CH — LARRY ROMANOFF — 犹太哈斯巴拉的荣耀。谎言,到处都是谎言 — 2022年5月16日

0
46

The Jewish Hasbara in All its Glory. Lies, Lies Everywhere

犹太哈斯巴拉的荣耀。谎言,到处都是谎言

By  Larry Romanoff, May 16, 2022

通过拉里·罗曼诺夫,2022年5月16日

CHINESE   ENGLISH

This is the final Part 8 of a series titled ‘Propaganda and the Media’, the first 7 parts of which were published earlier, and available here: (1) The entire series will now be combined into an eBook in .pdf format, available on bluemoonofshanghai.com (in the books section).

 这是题为“宣传与媒体”系列的最后一部分,前7部分已于早些时候出版,可在此处查阅:(1)整个系列现在将合并成一本电子书。pdf格式,可在上海蓝月亮上获得。com(在图书部分)。

This is primarily an article about lies, about the people who tell them, and about their methods of telling them. This essay, long as it is, is only a brief introduction to only a minor aspect of this subject.

 这主要是一篇关于谎言的文章,关于告诉他们的人,以及他们告诉他们的方法。这篇文章只是对这门学科的一个小方面的简要介绍。

Canada and other Western countries have what we call ‘anti-hate laws’, legislation intended to prevent the dissemination of hateful and racist accusations against another people, especially if they are likely to inspire negative or violent actions. Unfortunately, these laws, regulations, and newspaper editing appear to be applied in a less than equitable fashion, intended only to silence criticism of, and opposition to, Israel and the activities of the Jews, and never meant to apply to any other nation of people.

 加拿大和其他西方国家有我们称之为“反仇恨法”的立法,旨在防止传播针对他人的仇恨和种族主义指控,特别是如果这些指控可能引发负面或暴力行为的话。不幸的是,这些法律、法规和报纸编辑似乎是以不公平的方式实施的,目的只是压制对以色列和犹太人活动的批评和反对,而不是适用于任何其他民族。

I don’t make that accusation carelessly. As a case in point, at about the time these laws were enacted, there was a book published titled “The Hajj”, which received some popular acclaim. I no longer recall much of the content, but one passage remains in my mind – a description of an Arab woman who, while admittedly attractive, was of such inferior and primitive stock that her infant was happy to lie in its bassinette, eating its own excrement. I recall thinking at the time that if that passage had been written about a Jew, there would have been hell to pay. But in the event, nobody raised a fuss and nothing happened, at least nothing that came to my attention. And from that point onward, I have never seen anything to change my original conviction that these laws were introduced by fierce Jewish lobbying pressure only to ensure that Jews – and only Jews – would not be subject to public criticism.

 我不是漫不经心地指责你。举个例子,大约在这些法律颁布时,出版了一本名为《朝觐》的书,获得了一些普遍的赞誉。我已经记不起太多的内容了,但有一段话留在我的脑海中——描述了一位阿拉伯妇女,她虽然公认很有魅力,但出身低劣和原始,她的婴儿很乐意躺在摇篮里,吃自己的粪便。我记得当时的想法是,如果那篇文章是关于一个犹太人的,那就要付出地狱般的代价了。但在这次事件中,没有人大惊小怪,也没有发生任何事情,至少没有引起我的注意。从那时起,我从未看到任何东西能改变我最初的信念,即这些法律是在激烈的犹太游说压力下出台的,只是为了确保犹太人——只有犹太人——不会受到公众批评。

I believe I could stand on the steps of Canada’s Parliament Buildings or the US House of Congress, and yell out that Arabs are all insane terrorists, primitive nomads, sub-human animals who should be exterminated, and nothing much would happen. In fact, the racial biases in much of the West are such that I might receive for a medal. But once again, I doubt very much that any anti-hate laws would come out of the woodwork to defend the Arabs from my hateful tirades. We can conclude only that anti-hate legislation is intended to protect only Jews from criticism, while leaving the Jews free to trash any people with absolute impunity. And they do, relentlessly, every day. The Jews wanted the laws to protect them from criticism, but those laws don’t protect anyone from the Jews.

 我相信我可以站在加拿大议会大厦或美国国会大厦的台阶上,大声喊出阿拉伯人都是疯狂的恐怖分子、原始游牧民族、亚人类动物,应该被消灭,不会发生什么事。事实上,西方大部分地区的种族偏见让我有可能获得奖牌。但我再一次非常怀疑,是否有任何反仇恨的法律会从木构中冒出来,保护阿拉伯人免受我的仇恨长篇大论的伤害。我们只能得出结论,反仇恨立法的目的是只保护犹太人不受批评,同时让犹太人自由地对任何人进行垃圾处理,而绝对不受惩罚。他们每天都坚持不懈地这样做。犹太人希望法律保护他们免受批评,但这些法律不能保护任何人免受犹太人的伤害。

Of all the people in the world who should understand what it is like to be a nation without a home, to be set upon, to be driven from their homes, often with violence, to lose everything including their lives, it should be the Jews. But any suffering the Jews experienced could not be worse than the travesties they inflict every day upon the Palestinian people. The incredible injustices inflicted on the Palestinians are legion, and well-documented – including by the UN, Human Rights Watch and many other organisations. How can any thinking people – how can the Jews – defend such consistent and brutal, even savage, actions, against another people, while proclaiming their holiness and innocence to the world, while at the same time expecting the world to remember Jewish (and only Jewish) suffering? How can a people like the Jews, who want (and are pressing hard for) many countries to build ‘holocaust museums’ to commemorate their suffering, have in turn inflicted much greater injustices and suffering on other innocent peoples, and then disavow all of it and in fact mock it?

 在世界上所有应该理解一个没有家园的国家是什么样子的人中,应该是犹太人,他们被放逐,被赶出家园,经常遭受暴力,失去一切,包括生命。但是,犹太人所经历的任何苦难都不可能比他们每天给巴勒斯坦人民造成的悲剧更糟糕。巴勒斯坦人遭受的难以置信的不公正是大量的,而且有充分的记录——包括联合国、人权观察组织和许多其他组织。任何有思想的人——犹太人——怎么能在向全世界宣布他们的圣洁和清白的同时,同时又希望全世界记住犹太人(而且只有犹太人)的苦难,为针对另一个民族的这种始终如一、残暴甚至野蛮的行为辩护?一个像犹太人这样的民族,想要(并且正在极力要求)许多国家建造“大屠杀博物馆”来纪念他们的苦难,怎么能反过来给其他无辜的人民带来更大的不公正和苦难,然后否认所有这些,并实际上嘲弄这些呢?

And now the entire world is repeating precisely the same mistakes it made about the Jews before and during the two World Wars – watching the denigration of entire nations of people, China especially, but others as well – recognising the illegality and dishonesty of it, the savage brutality, the injustice, the degradation, the humiliation, the poverty and hopelessness in some victim countries. And watching, and watching. Silently. Too cowardly to speak out. One of the more unfortunate aspects of this is that the Jews are strongly aided by Gentiles carrying out their agenda, Christian Zionists who foolishly don’t appreciate that they are also disposable, compradors who greatly assist in this enormous tragedy taking place but who will be discarded as Goyim when the job is done.

 现在,全世界都在重复它在两次世界大战之前和期间对犹太人犯下的同样错误——目睹整个民族,尤其是中国,但也包括其他国家的人民遭受诋毁——认识到它的非法性和不诚实性、野蛮的残暴、不公正、堕落、羞辱,一些受害国的贫困和绝望。看着,看着。静静地。胆小得说不出话来。其中一个更不幸的方面是,犹太人得到了执行其议程的外邦人的大力帮助,基督教犹太复国主义者愚蠢地不知道他们也是一次性的,买办在这场巨大悲剧中提供了巨大的帮助,但当工作完成后,他们将被视为戈伊姆。

I would have to say that while I am aware of the past tragedies, I was not a part of them. While I can feel much compassion for the suffering and the loss of life, I myself have committed no wrongs – not against the Jews nor anyone else. And I deeply resent attempts to make me feel guilty for things that happened before I was born and over which I had no control. I resent anyone attempting to control my thinking, to make me timid and hesitant in my own opinions, to make me fear reprisal for speaking openly of my honest thoughts and feelings. Those are characteristics of a fascist police state, not of a free world. As I wrote earlier, I have no dislike for Jews. But I don’t expect my government to cower in fear of a powerful ethnic lobby and throw me in prison for my genuine personal thoughts or opinions. And perhaps even more to the point, I don’t expect my government to be cowardly and hypocritical on such an important issue, to the extent of telling me I am free to dislike Native Aboriginals, or Arabs, or the Chinese or Russians, but that the Jews are off limits – not because they’re God’s Chosen People but because they possess financial, media and extortion power.

 我不得不说,虽然我知道过去的悲剧,但我不是其中的一员。虽然我能对苦难和生命的损失感到非常同情,但我自己没有犯下任何错误——既没有对犹太人也没有对任何人犯下任何错误。我对那些试图让我为我出生前发生的事情感到内疚的企图深感愤慨,这些事情我无法控制。我讨厌任何人试图控制我的思想,让我在自己的观点上胆怯和犹豫不决,让我因为公开谈论我诚实的思想和感情而害怕报复。这些都是法西斯警察国家的特征,而不是自由世界的特征。正如我之前所写,我并不讨厌犹太人。但我不希望我的政府因为害怕强大的民族游说而畏缩,也不会因为我真正的个人想法或观点而把我关进监狱。也许更重要的是,我不希望我的政府在如此重要的问题上表现得懦弱和虚伪,以至于告诉我,我可以自由地不喜欢土著人、阿拉伯人、中国人或俄罗斯人,但犹太人是禁区——不是因为他们是上帝选择的人,而是因为他们拥有资金,媒体和勒索权力。

The Basics of Control

 控制的基础

 

There are only two nations in the world whose existence seems to be founded primarily on historical myths, and only two peoples where a false historical mythology seems to permeate every nook and cranny of the national psyche. These two are the US and the American people, and Israel and the Jews. For the Jews, this condition pertains not only to all historical events, but somehow to the fabric of daily life itself, where almost all reference to Jews, their activities, their nature, their social position, and even their intentions, comprise something resembling a Disney fairytale. In many instances, the experience is surreal.

 世界上只有两个国家的存在似乎主要基于历史神话,只有两个民族的虚假历史神话似乎渗透到民族心理的每个角落。这两个人是美国和美国人民,以色列和犹太人。对犹太人来说,这种情况不仅与所有历史事件有关,而且在某种程度上与日常生活本身有关,在日常生活中,几乎所有关于犹太人、他们的活动、他们的性质、他们的社会地位,甚至他们的意图的提及,都构成了类似迪士尼童话的东西。在许多情况下,这种体验是超现实的。

Jews control, usually by ownership, sometimes by other means, virtually the entire mass and social media of much of the world, certainly in what we define as ‘The West’ but also deeply into the other continents. In many Jewish publications the Jews boast of their ownership and control of the media and Hollywood yet, if a Gentile dares to state the same facts, the invariable response is loud denial and vicious personal attacks that are often socially and financially fatal.

 犹太人通常通过所有权,有时通过其他方式,几乎控制了世界大部分地区的整个大众和社交媒体,当然是在我们所定义的“西方”,但也深入到了其他大陆。在许多犹太出版物中,犹太人吹嘘自己对媒体和好莱坞的所有权和控制权。然而,如果一个异教徒敢于陈述同样的事实,他们的一贯反应就是大声否认和恶毒的人身攻击,这些攻击往往在社会和经济上都是致命的。

Most of Jewish history is buried, and most of that is buried very deeply, this circumstance abetted enormously by the Jews’ virtual control of all means of communication: the mass media, social media, Internet tools like Google and Wikipedia, the book publishers and much more. I have written often that the only value in free speech lies in having control of the microphone, but in our real world only the Jews have this to any appreciable extent and the remaining channels are rapidly being closed.

 犹太人的大部分历史都被埋葬了,而且大部分历史都被深深地埋葬了。犹太人对所有通讯手段的虚拟控制极大地助长了这种情况:大众媒体、社交媒体、谷歌和维基百科等互联网工具、图书出版商等等。我经常写文章说,言论自由的唯一价值在于控制麦克风,但在现实世界中,只有犹太人在相当大的程度上拥有这种能力,剩下的渠道正在迅速关闭。

The Jews’ muzzling power is very much in evidence today. In fact, the mere mention, the bringing to public attention, of completely innocent facts relating to the Jews, is sufficient to generate bitter and quite dirty accusations of anti-Semitism, of being a Nazi or a racist. It is very unpleasant. I once observed in an online forum that Jews were over-represented in the professions – medicine, dentistry, law, accounting – far above their percentage of the population at large. This received no comment. But when I added that Jews were also over-represented in media, publishing and entertainment fields, as well as in the US government – as they are – my observations immediately generated multiple personal attacks of anti-Semitism, of being a “Jew-hater” and more.

 今天,犹太人的压制力量非常明显。事实上,只要一提到、提请公众注意与犹太人有关的完全无辜的事实,就足以引起人们对反犹太主义、纳粹或种族主义的严厉而相当肮脏的指控。这很不愉快。我曾在一个在线论坛上观察到,犹太人在医学、牙科、法律、会计等行业的代表性过强,远远高于他们在总人口中的比例。对此没有置评。但当我补充说,犹太人在媒体、出版和娱乐领域以及美国政府中的代表性也过高时——事实就是如此——我的观察立即引发了对反犹太主义、对“憎恨犹太人”等的多起人身攻击。

The awkwardness and disadvantage of this is that the Jews have a tightly-organised and well-thought-out agenda determined by their Jewish interests, aims and objectives, an agenda not shared by the other 99% of the world’s people. This might not matter if we were dealing with truth, but it seems that we mostly are faced with – and must deal with – fiction, fallacy, misconception, and outright lies. Nothing is as it seems.

 这样做的尴尬和不利之处在于,犹太人有一个组织严密、深思熟虑的议程,由他们的犹太利益、目标和目的决定,而世界上99%的其他人并不认同这个议程。如果我们处理的是真相,这可能无关紧要,但似乎我们主要面临——而且必须处理——虚构、谬误、误解和彻头彻尾的谎言。一切都不像看上去的那样。

On one of my earlier articles on Information Blockades, a reader using the name of Mark Green made the following comments: (2) “We must counter their ethnocentric, ubiquitous, and heavily biased propaganda with additional photo-imagery of our own, which details the ongoing and escalating levels of needless brutality being dished out by the Zionist whores in Washington and their zombie-like foot soldiers wherever there is an active TV set. The nauseating and revolting evidence of Zio-American criminality must be presented in blood-drenched, living color. This is war. And it’s coming our way.” He commented again: “Jewish power is absolutely global, brilliantly organized, and unsurpassed.”

 在我之前关于信息封锁的一篇文章中,一位名叫马克·格林的读者发表了以下评论:(2)“我们必须用我们自己的额外图片来对抗他们的种族中心主义、无处不在和严重偏见的宣传,这些图片详细描述了华盛顿的犹太复国主义妓女及其僵尸般的步兵在任何有活跃电视的地方不断上演和升级的不必要的暴行。令人作呕、令人作呕的evid必须以鲜血淋漓、鲜活的色彩展现齐奥裔美国人的犯罪行为。这就是战争。它正向我们走来。他再次评论道:“犹太人的力量绝对是全球性的,组织精良,无与伦比。”。“”

All through my university and later years I can recall being strongly encouraged (by the media and various portions of ‘the establishment’), to read various books, notably among them William Shirer’s ‘The Rise and Fall of the Third Reich’, and being also powerfully discouraged against reading some others. Being young and naïve, I typically obeyed. It required a long awakening process to realise that most of the ‘recommended’ books, like Shirer’s, were works of Jewish propaganda and not worth the reading.

 在我整个大学期间和以后的岁月里,我都能回忆起(媒体和《建制派》的各个部分)强烈鼓励我阅读各种书籍,尤其是威廉·谢勒的《第三帝国的兴衰》,同时也强烈反对阅读其他书籍。由于年轻和天真,我通常会服从。这需要一个漫长的觉醒过程,才能意识到大多数“推荐”的书,比如希勒的书,都是犹太人的宣传作品,不值得一读。

Henry Ford – The International Jew

 亨利·福特——国际犹太人

Ford’s articles were published in the Dearborn Independent, a kind of in-house organ that carried no advertising and was distributed only through Ford’s auto dealerships. “Even in the early exuberant period the bulk of the paper’s content was not devoted to Jews. The majority of articles covered a wide range of human-interest topics unrelated to race, which still make interesting reading today.” The paper was wildly popular, consistently having the second-highest readership of all newspapers in America. The series of articles on the Jews was later published as a book consisting of about 80 brief essays, which sold over a half million copies in the United States alone, and was translated into sixteen languages including German. His series of articles is as useful today, and as pertinent, as when written in the early 1900s and I encourage you to read them. You can download the .pdf file here. (3)

 福特的文章发表在迪尔伯恩独立报上。迪尔伯恩独立报是一种内部机构,不刊登广告,只通过福特的汽车经销商分发。“即使在繁荣的早期,该报的大部分内容也不是专门针对犹太人的。大多数文章都涉及与种族无关的广泛人类兴趣话题,这些话题在今天仍然很有意思。”该报广受欢迎,在美国所有报纸中读者人数一直位居第二。这一系列关于犹太人的文章后来作为一本书出版,包括大约80篇短文,仅在美国就售出了50多万册,并被翻译成包括德语在内的16种语言。他的系列文章在今天非常有用,也非常中肯,就像在20世纪初写的一样,我鼓励大家阅读。你可以下载。这里是pdf文件。(3)

There have been repeated Jewish claims that Henry Ford recanted the content of all his articles and apologised to the Jews, but there is no evidence Ford ever saw the (unsigned) letter he purportedly wrote, and both letter and later signature are widely acknowledged to have been forged. The story is a bit messy, but even Haaretz agrees the letter was “signed in Ford’s name” while he was in the hospital, (4) after Ford was run off the road in a clear attempt to kill him. A curious part of the recanting and apology relates to evidence that someone bought Ford’s editor, who was then fired by Ford for ‘treason’.

 犹太人一再声称亨利·福特(Henry Ford)放弃了他所有文章的内容,并向犹太人道歉,但没有证据表明福特曾看到他所谓的那封(未签名的)信,人们普遍认为这封信和后来的签名都是伪造的。故事有点混乱,但就连国土报也承认这封信是在他住院期间“以福特的名义签署的”(4)福特在试图杀死他时被冲出公路。这一否认和道歉中一个奇怪的部分与有人收买福特编辑的证据有关,后者随后因“叛国罪”被福特解雇。

The story being spun by Jews today is that Ford wrote to Louis Marshall, a very prominent American Jew, asking Marshall to write an appropriate letter of apology on Ford’s behalf – and to sign it for him – but no evidence has ever surfaced to document such an unusual claim which is almost certainly false. There is no reason to believe, and it is nonsense to suggest, that Ford would have felt incapable of writing his own apology if he cared to do that. Moreover, the much-publicised defamation lawsuit against Ford was by an individual who felt slighted by references in an article, but which is now presented as a lawsuit launched (and won) by “The Jews” against Ford’s entire series of articles; it was no such thing, and almost unrelated. Also, today’s Jewish propaganda machine spins the tale that, after settling the lawsuit, Ford ceased publication of his work and the Dearborn Independent was forced to close. This, and the supposed apology were in 1927, but Ford’s articles and the book containing them were in constant publication until his death in 1947. (5)

 今天犹太人编造的故事是,福特写信给一位非常著名的美国犹太人路易·马歇尔,要求马歇尔代表福特写一封合适的道歉信——并为他签字——但迄今为止,还没有任何证据证明这种不同寻常的说法几乎肯定是错误的。没有理由相信,如果福特愿意这样做的话,他会觉得自己没有能力写道歉信,这是毫无意义的。此外,广为宣传的针对福特的诽谤诉讼是由一名个人提起的,他在一篇文章中觉得自己受到了轻视,但现在被称为“犹太人”针对福特的整个系列文章发起(并赢得)的诉讼;这不是这样的事情,而且几乎没有关系。此外,今天的犹太宣传机器还讲述了这样一个故事:在解决了诉讼后,福特停止出版他的作品,迪尔伯恩独立报被迫关闭。这件事和所谓的道歉发生在1927年,但福特的文章和包含这些文章的书一直在出版,直到1947年去世。(5)

The JTA publishes a supposed letter of forgiveness from Marshall, an astonishing example of hypocrisy writ large: (6) “For twenty centuries we Jews have been accustomed to forgive insults and injuries, persecution and intolerance, blah, blah, blah”, but in fact the Jews hounded Ford mercilessly until his death. And one would be hard-pressed today to find even a single example where the Jews displayed forgiveness for even the smallest slight. This essay provides many examples of vengeance and retribution; I know of no forgivenesses.

 JTA发布了一封马歇尔的假想宽恕信,这是一个巨大的伪善例子:(6)“二十个世纪以来,我们犹太人习惯于原谅侮辱和伤害、迫害和不容忍,诸如此类”,但事实上,犹太人无情地追捕福特,直到他去世。今天,人们很难找到哪怕是一个例子,犹太人对哪怕是最小的轻蔑都表现出宽恕。这篇文章提供了许多复仇和报应的例子;我知道没有宽恕。

Jewish so-called “scholars” today have published reams of rubbish about this topic, all of it consisting of vicious slander and undocumented claims, and none worth reading. The National Vanguard published a brief reasonable article on this, along with a complete listing of the articles. (7) It’s worth reading and referencing because it seems to be one of only a very few with any respect for truth. All the rest are just frantic measures of pre-emptive damage control from what seems to be a strong resurgence of interest in Ford’s articles.

 今天,犹太人所谓的“学者”发表了大量关于这个话题的废话,都是恶毒的诽谤和无证的指控,没有一本值得一读。《国家先锋报》就此发表了一篇简短而合理的文章,并列出了完整的文章清单。(7)这本书值得阅读和参考,因为它似乎是极少数尊重真理的书之一。其余的都是对福特公司的产品重新产生浓厚兴趣后采取的预防性损害控制的疯狂措施。

However, the main point is that we should not permit ourselves to be driven away by these desperate propagandistic attacks on an important historical work. Don’t listen to Jewish opinions of Henry Ford. Take the time to read the articles and decide for yourself the accuracy and importance of the contents. Hasbara is not your mother. You don’t need baby-sitting on this.

 然而,主要的一点是,我们不应该允许自己被这些对一部重要历史著作的绝望宣传攻击所驱赶。不要听犹太人对亨利·福特的看法。花点时间阅读文章,自己决定内容的准确性和重要性。哈斯巴拉不是你母亲。你不需要在这上面照看孩子。

Protocols of the Learned Elders of Zion

 锡安博学长老的礼仪

Another similar ‘prohibited’ item was the infamous Protocols which, as we all know, was “a Russian forgery” (it’s always ‘Russian’; doesn’t anyone else ever forge anything?), and which is “a fabricated antisemitic text purporting to describe a Jewish plan for global domination”. It has been described as “probably the most influential work of antisemitism ever written”. Once again, not wanting to pollute my mind with rubbish, I avoided this text for decades. But when my research demanded knowledge of this document, I was surprised at what I found.

 另一个类似的“违禁”物品是臭名昭著的协议,众所周知,它是“俄罗斯的赝品”(它总是“俄罗斯的”;难道没有人伪造过任何东西吗?),这是“一个捏造的反犹太主义文本,旨在描述犹太人统治全球的计划”。它被描述为“可能是有史以来最有影响力的反犹太主义作品”。再一次,我不想用垃圾污染我的思想,几十年来我一直避免阅读这篇文章。但当我的研究需要了解这份文件时,我对我的发现感到惊讶。

As near as I have been able to determine, this is the actual story of the Protocols: First, the document was not Russian, but French. A young man brought the Protocols document to a small bookstore in Paris, provided an overview of the contents, and offered it to the female proprietor. We know that she purchased the document, and that the young man’s body was found in a nearby lane the next morning. Apparently nothing further occurred, since there were no traces of what the young man had done with the document. After that, it seems the document remained in her possession for some time, perhaps several years (no firm evidence). Then, a Russian named Sergei Nilus, a religious writer, was browsing in the bookstore whereupon the woman acquainted Nilus with the document and offered it for sale. Nilus agreed to purchase it if the woman could provide him with a professional translation into Russian, which was done. Nilus took the document to Russia and had it published. This was in 1905. The ‘Protocols’ was originally included as the last chapter of Nilus’ then-new book ‘The Great within the Small and Antichrist, an Imminent Political Possibility, Notes of an Orthodox Believer,’ about the coming of the Antichrist. It was also published separately later.

 据我所知,这是协议的真实故事:首先,文件不是俄文,而是法文。一名年轻男子将协议文件带到巴黎的一家小书店,概述了内容,并将其提供给女店主。我们知道她购买了这份文件,第二天早上在附近的一条小巷里发现了这名年轻男子的尸体。显然没有发生任何进一步的事情,因为没有证据表明年轻人对文件做了什么。在那之后,这份文件似乎在她手中保留了一段时间,也许是几年(没有确凿的证据)。然后,一位名叫谢尔盖·尼卢斯的俄罗斯人,一位宗教作家,正在书店里浏览,于是这名女子向尼卢斯介绍了这份文件,并将其出售。尼卢斯同意,如果这名女子能为他提供俄语的专业翻译,他就会买下这本书。尼卢斯把这份文件带到俄罗斯并发表了。那是在1905年。《协议》最初是尼卢斯的新书《小而反基督的伟大,迫在眉睫的政治可能性,一位东正教信徒的笔记》的最后一章,讲述了反基督的到来。该书后来也单独出版。

Wikipedia of course does its best to trash the document as a forgery, but actually indirectly corroborates and essentially confirms the French origin: “It is likely that the document was actually written at this time in Russia, despite Nilus’ attempt to cover this up by inserting French-sounding words into his edition.” In fact, those ‘French-sounding words’ were almost certainly a residue from the original French text. That is typical for Wikipedia; If facts cannot be denied, they can always be twisted to suit the desired narrative.

 维基百科当然尽最大努力将该文件视为赝品,但实际上间接证实并基本上确认了该文件的法文来源:“很可能该文件当时是在俄罗斯编写的,尽管尼卢斯试图通过在其版本中插入听起来像法语的词来掩盖这一点。”事实上,这些“听起来像法语的单词”几乎可以肯定是原始法语文本的残余。这是维基百科的典型特征;如果事实不能被否认,它们总是可以被扭曲,以符合预期的叙述。

Immediately upon its discovery, the Jewish Bolsheviks appear to have gone ballistic. The mere possession of the document was a capital offense. Reports were that anyone found with a copy would be executed on sight (a condition Wikipedia forgot to mention), and all copies were ordered collected and destroyed. It seems that few remained, although copies seem to have escaped to other countries in Europe. It was reprinted in Germany in 1922, and some copies made it to North America where they were translated into English. I have in my possession a copy of a report by the US military intelligence service who reviewed the document in light of world events at the time, and pronounced it genuine. Henry Ford did something similar. He didn’t precisely declare the Protocols document as genuine, but he did write this: “Is there likelihood of the program of the Protocols being carried through to success? The program is successful already. In many of its most important phases it is already a reality.” He said again, “These things are happening now.”

 一经发现,犹太布尔什维克似乎马上就暴跳如雷。仅仅拥有这份文件就是死罪。有报道称,任何被发现携带副本的人都将被当场处决(维基百科忘记了这一点),所有副本都被下令收集并销毁。虽然复制品似乎已经逃到欧洲其他国家,但似乎所剩无几。它于1922年在德国重印,一些副本被复制到北美,并被翻译成英语。我拥有一份美国军事情报局的报告副本,该情报局根据当时的世界事件审查了该文件,并宣布该文件是真实的。亨利·福特也做了类似的事情。他并没有准确地宣布协议文件是真实的,但他确实写道:“协议的程序有可能成功吗?该程序已经成功了。在许多最重要的阶段,它已经成为现实。”他又说:“这些事情现在正在发生。”

“We shall of course, absolutely control the press, so that not a single announcement will ever reach the public without our control. We have already practically reached this goal, since the news from the entire world flows through a few news agencies, where they are processed and only then sent on to the individual editorial boards, agencies, etc.” [Protocol 12]

 “当然,我们将绝对控制新闻界,这样,没有我们的控制,任何一条公告都不会传到公众手中。我们实际上已经达到了这一目标,因为来自全世界的新闻都会通过几家新闻机构进行处理,然后才发送到各个编辑委员会、机构等。”[第12号议定书]

The document is worth reading and you can find a copy of it here. (8) But I strongly urge you to also access the FBI copy (9) and peruse the initial section because it contains much commentary, including listing of other versions of the Jewish Protocols, including a primitive truncated version from 1489, versions from 1860 and 1869, and one from 1919 in Hebrew that was apparently found in the pocket of a dead Jewish soldier. It also contains correspondence with J. Edgar Hoover and documents the provision of the Protocols to the FBI and, in one portion, mentions the involved names of King Edward of England (10), Sir William Sassoon, Robert Lansing, Sir William Wiseman, Kuhn & Loeb, Felix Frankfurter, Arthur Goldsmith, Ernest Cuneo (11) (12), and Jerome Frank. Wallis Simpson, the woman for whom George abdicated his throne, was a Jewess (real name Solomon). With the exception of King Edward, the others are all Jews.

 这份文件值得一读,你可以在这里找到它的副本。(8)但我强烈要求你也要查看FBI的副本(9)阅读最初的部分,因为它包含很多注释,包括犹太协议的其他版本,包括1489年的原始截断版本,1860年和1869年的版本,以及1919年的希伯来语版本,显然是在一名死去的犹太士兵的口袋里发现的。它还包含与J.埃德加·胡佛的通信,以及向FBI提供协议的文件,其中一部分提到了涉及的英格兰国王爱德华的名字(10),威廉·萨松爵士,罗伯特·兰辛,威廉·怀斯曼爵士,库恩和勒布,费利克斯·法兰克福,亚瑟·戈德史密斯,欧内斯特·库尼奥(11) (12),还有杰罗姆·弗兰克。沃利斯·辛普森(Wallis Simpson)是一位犹太人(真名所罗门)。除了爱德华国王,其他人都是犹太人。

Again, the main point is that we should not permit ourselves to be driven away by these desperate propagandistic attacks on an important historical work. Don’t listen to Jewish opinions of the Protocols. Take the time to read the document and decide for yourself the accuracy and importance of the contents. This is important because there are many such situations where we can be badly misled.

 重要的一点是,我们不应该让自己被这些对一部重要历史著作的绝望宣传攻击所驱赶。不要听犹太人对协议的意见。花点时间阅读文档,自己决定内容的准确性和重要性。这一点很重要,因为在很多这样的情况下,我们可能会被严重误导。

If we pay attention, we can often discern that considerable pressure is put on us to read or avoid certain books or authors. The methods and channels change but the intent is the same. In days gone by when people did more book reading than now, we had no shortage of so-called “book clubs” whose promotional leaflets appeared regularly in our mailboxes for years, each attempting to popularise this month’s ‘must-read’ volumes, the great majority by Jewish authors and publishers flogging something in keeping with Hasbara’s narrative. Those book clubs had a powerful influence on what we chose to read; few at the time suspected there might be an ulterior motive for the reading selections, or that these might have been following a master plan according to Jewish interests. The channels have changed, but the strategy and tactics are the same: “Read what we tell you to read, and don’t read what we tell you to not read.”

 如果我们注意的话,我们经常可以发现,阅读或避免阅读某些书籍或作家给我们带来了相当大的压力。方法和渠道有所改变,但意图是一样的。在过去人们阅读书籍的次数比现在多的日子里,我们不乏所谓的“读书俱乐部”,它们的宣传传单多年来定期出现在我们的邮箱中,每一份传单都试图普及本月的“必读”书籍,绝大多数是犹太作家和出版商鞭笞符合哈斯巴拉叙事的东西。那些读书俱乐部对我们选择阅读的内容产生了巨大的影响;当时很少有人怀疑这些阅读选集可能有不可告人的动机,或者这些选集可能是根据犹太人的利益遵循一个总体计划。渠道已经改变,但策略和战术是一样的:“读我们告诉你要读的,不要读我们告诉你不要读的。”

I have written elsewhere: “Whenever you see an author subjected to “hit pieces” or a publication being trashed in the media, you know there is something they don’t want you to know. The best is to go there immediately and find out what that is. Almost invariably, whenever people or nations are being demonised, you know that’s propaganda; you are being indoctrinated to avoid information they don’t want you to have.” (13)

 我在其他地方写道:“每当你看到一个作家受到”热门作品“或者一份出版物被媒体糟蹋,你知道他们不想让你知道一些事情。最好的办法是立即去那里,找出那是什么。几乎无一例外,当人们或国家被妖魔化时,你知道那是宣传;你被灌输,以避免他们不想让你知道的信息。”(13)

What is Hasbara?

 哈斯巴拉是什么?

 

“Hasbara is a multi-billion dollar, tightly-coordinated Jewish campaign carried out by several Israeli government ministries and engaged in internationally by hundreds of Jewish organisations whose sole purpose is to silence criticism of anything Jewish and to promote a positive image of Israel abroad.” Fundamentally, it is a vast propaganda machine in the more insidious sense of the meaning of this word, attempting a more or less full control of information available to the world’s publics, utilising both powerful promotion of, and severe restriction on, the components of that information. We are quite aware of some parts of this today, given the promotion of the ‘standard narratives’ by the (Jewish-owned) mass media, and abetted by the determined suppression of so-called ‘misinformation’, culminating in the open censorship exercised today by Google, Wikipedia, the social media, and the deceptive fact-checking industry. Biden’s “Ministry of Truth”, the DHS Disinformation Governance Board (14) promoted to fight the spread of so-called disinformation, is another propaganda tool (and information control tool) that is in the open.

 “哈斯巴拉是一场耗资数十亿美元、由以色列几个政府部门密切协调的犹太运动,由数百个犹太组织在国际上参与,其唯一目的是压制对任何犹太人的批评,并在国外宣传以色列的正面形象。”从根本上说,它是一台巨大的宣传机器,从更隐晦的意义上来说,它试图或多或少地完全控制世界公众可以获得的信息,利用对这些信息的组成部分的有力宣传和严格限制。考虑到(犹太人所有的)大众媒体对“标准叙事”的宣传,以及对所谓“错误信息”的坚决镇压,我们今天已经非常清楚其中的一些部分,最终导致谷歌、维基百科、社交媒体和欺骗性事实核查行业今天实施的公开审查。拜登的“真相部”,国土安全部虚假信息治理委员会(14)这是另一个公开的宣传工具(和信息控制工具),旨在打击所谓虚假信息的传播。

On this note, it is almost amusing to read in the media that some event not on the Jewish agenda, or one not serving Jewish interests of demonising one nation or another, “Sparked a Global Outcry”. That may be true, but it’s not difficult to light such a spark when you own all the newspapers.

 在这一点上,在媒体上读到一些不在犹太人议程上的事件,或者一个不符合犹太人妖魔化一个或另一个国家的利益的事件,“引发了全球的强烈抗议”,几乎是很有趣的。这可能是真的,但当你拥有所有的报纸时,点燃这样的火花并不困难。

But there are many components of Hasbara’s vast effort that operate in the dark and of which we are unlikely to have any knowledge. As an introduction, Noam Sheizaf wrote a rather good article on Hasbara: (15) “A short discussion of the Israeli term used to describe the ongoing, ever-growing, national propaganda effort.” I recommend it.

 但哈斯巴拉的巨大努力中有许多部分是在黑暗中进行的,我们不太可能知道这些。作为介绍,诺姆·谢扎夫写了一篇关于哈斯巴拉的不错的文章:(15)“对以色列术语的简短讨论,该术语用于描述正在进行的、不断增长的国家宣传工作。”我推荐它。

In it, he tells us “Hasbara is a form of propaganda aimed at an international audience, primarily, but not exclusively, in Western countries. It is meant to influence the conversation in a way that positively portrays Israeli political moves and policies . . .” Hasbara efforts are far wider and their goals much more ambitious than any similar activities ever undertaken by any government anywhere. “Hasbara targets political elites, opinion makers and the public simultaneously; it includes traditional advocacy efforts as well as more general appeals made through mass media, and it is carried out by government agencies, NGOs, lobbying groups, private citizens, students, journalists and bloggers.”

 在信中,他告诉我们,“哈斯巴拉是一种针对国际观众的宣传形式,主要但不限于西方国家。它旨在以积极描述以色列政治行动和政策的方式影响对话……”哈斯巴拉的努力要广泛得多,其目标比任何地方的任何政府开展的任何类似活动都要雄心勃勃。“哈斯巴拉同时以政治精英、舆论制定者和公众为目标;它包括传统的倡导工作以及通过大众媒体发出的更普遍的呼吁,由政府机构、非政府组织、游说团体、公民个人、学生、记者和博主执行。”

“These organizations produce resources – booklets, slideshows, flyers, maps, polls and more – and spin news events in ways which are favorable to the Israeli government [and to the Jews generally]. A lot of thought is put into influencing opinion-makers: journalists and bloggers are flown on a regular basis to tours in Israel, accompanied by government officials, while Israeli representatives – former diplomats, journalists, soldiers and officers – are brought to give lectures at campuses, think-tanks, conferences and other public events around the world.”

 “这些组织制作资源——小册子、幻灯片、传单、地图、民意调查等等——并以有利于以色列政府[以及一般犹太人]的方式报道新闻事件在影响舆论制定者方面投入了大量精力:记者和博客作者在政府官员的陪同下定期飞往以色列,而以色列代表——前外交官、记者、士兵和官员——则被带到校园、智库、,世界各地的会议和其他公共活动。“”

Until a few years ago, the main government agency carrying out Hasbara work was the Israeli Ministry of Foreign Affairs, through its Media and Hasbara department. However, there is now an official Hasbara Ministry, i.e., an international Jewish propaganda ministry, which includes a ‘situation room that operates in five languages’. Sheizaf claims this Hasbara Ministry has a new-media team that can reach, according to the office’s web page, 100,000 Jewish volunteers on social media networks, as well as many Jewish bloggers.

 直到几年前,执行哈斯巴拉工作的主要政府机构是以色列外交部,通过其媒体和哈斯巴拉部门。然而,现在有一个官方的哈斯巴拉部,即国际犹太宣传部,其中包括一个“以五种语言运作的情况室”。谢扎夫声称,哈斯巴拉省有一个新的媒体团队,根据该办公室的网页,该团队可以接触社交媒体网络上的10万名犹太志愿者,以及许多犹太博客作者。

One author, a Spaniard, wrote that “Hasbara employs the usual techniques of all propaganda efforts: half-truths, decontextualized quotes, false claims made in the cynical hope that the readers won’t bother to check them out, invalid analogies, and so on and so forth. One of its procedures is to tell a lie enough times that people will begin to believe it’s true.”  Another wrote that he was angered by Hasbara’s “default method of Hasbara calling all critics of Israel antisemites”. (16) Either that, or a “self-hating Jew”. And this does indeed appear to be the subtext of all of it.

 一位西班牙作家,他写道,“哈斯巴拉采用了所有宣传工作的惯用技巧:半真半假、非文本化的引语、愤世嫉俗地希望读者不要费心去核实的虚假声明、无效的类比等等。它的程序之一是说谎足够多的次数,让人们开始相信它是真的。”另一位写道,他对哈斯巴拉的“默认方法哈斯巴拉呼吁所有批评以色列的人反犹太”感到愤怒。(16)要么是这样,要么就是“自怨自艾的犹太人”。这确实似乎是所有这些的潜台词。

In an article in the Nation (17), Max Blumenthal wrote that the Hasbara Ministry contains both a paid media team and a volunteer force of “thousands of bloggers, tweeters and Facebook commenters who are fed the latest talking points and then flood social media with Hasbara in five languages. The exploits of the propaganda soldiers conscripted into Israel’s online army have helped give rise to the phenomenon of the “hasbara troll”, an often faceless, shrill and relentless nuisance deployed on Twitter and Facebook to harass public figures who express skepticism about official Israeli policy or sympathy for the Palestinians.” I strongly recommend you read Blumenthal’s article. It will open your eyes to more than Hasbara.

 在《国家报》的一篇文章中(17),则,马克斯·布卢门塔尔写道,哈斯巴拉省既有一个付费媒体团队,也有一支志愿者队伍“成千上万的博客、推特和脸书评论员被告知最新的谈话要点,然后在社交媒体上充斥着五种语言的哈斯巴拉。被征募到以色列在线军队的宣传士兵的功绩有助于产生“哈斯巴拉巨魔”现象“,这是一种经常在推特(Twitter)和脸书(Facebook)上部署的匿名、尖锐和无情的骚扰行为,目的是骚扰那些对以色列官方政策表示怀疑或同情巴勒斯坦人的公众人物。”我强烈建议你阅读布鲁门塔尔的文章。它会让你看到的不仅仅是哈斯巴拉。

So determined is the propaganda machine that Israel recently passed a law that explicitly punishes speech considered harmful to the Jewish state, allowing any Israeli to sue the perpetrator in civil court for damages – no evidence required. I mention this because all Western countries will soon have a similar law, if not worse. Jews in Germany recently proposed a law that any criticism of Israel (read: any expression of so-called “anti-Semitism”) will result in loss of German citizenship, another prospect soon to appear in all Western countries. This won’t happen in five years, and perhaps not in twenty, but it will happen because the flag has already been raised. This won’t matter to you, but your children and grand-children will live in a very different world if you don’t act now.

 宣传机器如此坚决,以至于以色列最近通过了一项法律,明确惩罚被认为对犹太国家有害的言论,允许任何以色列人在民事法庭上起诉肇事者,要求赔偿损失——不需要证据。我之所以提到这一点,是因为所有西方国家都将很快出台类似的法律,如果不是更糟的话。德国的犹太人最近提出一项法律,任何对以色列的批评(读作:任何所谓“反犹太主义”的表达)都将导致失去德国公民身份,这是很快在所有西方国家出现的另一种可能性。这不会在五年内发生,也许不会在二十年内发生,但它会发生,因为旗帜已经升起。这对你来说无关紧要,但如果你现在不采取行动,你的孩子和孙子孙女将生活在一个完全不同的世界。

This offensive is much more extensive and determined than most might imagine. In 2010, a cable was sent from Israel’s Foreign Affairs Ministry to Jewish embassies in 10 European countries with instructions from Avigdor Lieberman, Israel’s extreme right-wing Foreign Minister, ordering each embassy to identify 1,000 people to act as advocates for Israel and Jewish matters generally. They would be expected to “receive messages” from the Israeli government and from various Jewish agencies, and to “actively promote” these ‘messages’. (18)

 这场攻势比大多数人想象的更广泛、更坚定。2010年,以色列外交部向10个欧洲国家的犹太大使馆发送了一份电报,并得到以色列极右翼外交部长阿维格多·利伯曼的指示,命令每个大使馆确定1000人,作为以色列和犹太事务的倡导者。他们将被期望从以色列政府和各种犹太机构“接收信息”,并“积极宣传”这些“信息”。(18)

These “friends of Israel” were to be drawn from both Jewish and Christian activists, academics, journalists and students, would be briefed regularly by Israeli officials, then encouraged to speak up for Israel at public meetings or write letters or articles for the press. Considerable funding was added to hire professional PR firms and lobbyists to assist with two things: (a) the “overall brand” of Israel and (b) addressing international issues which the Jews want to use to draw away unfavorable attention from Israel and Jewish control of the West, issues such as the dangers of Iran or China’s supposed ‘human rights’ matters.

 这些“以色列之友”将来自犹太和基督教活动人士、学者、记者和学生,以色列官员将定期向他们通报情况,然后鼓励他们在公开会议上为以色列发声,或为媒体写信或撰写文章。大量资金被用于聘请专业公关公司和说客,以协助两件事:(a)以色列的“整体品牌”和(b)解决犹太人想要利用的国际问题,以吸引以色列的不利关注和犹太人对西方的控制,伊朗的危险或中国所谓的“人权”问题等问题。

As a relevant aside, Alan Dershowitz gave a speech to AIPAC a few years ago in which he urged all Jews to maintain a strong public focus on imaginary travesties in Tibet – specifically to draw the world’s attention away from the travesties committed by the Jews in Palestine. It was this call that Harrison Ford (a Jew) answered when he made his presentation to the US Congress pushing for Tibet’s independence. (19) (20) It was a family affair; the video was written by Ford’s wife.

 此外,艾伦·德肖维茨(Alan Dershowitz)几年前在AIPAC上发表了一次演讲,他敦促所有犹太人保持对西藏虚构悲剧的强烈公众关注——特别是要让全世界的注意力远离犹太人在巴勒斯坦犯下的悲剧。哈里森·福特(Harrison Ford,犹太人)在美国国会推动西藏独立的演讲中回答了这个问题。(19) (20)这是一个家庭事件;这段视频是福特的妻子写的。

Much of this is truly insidious and over the top. Two or three years ago, one of the most influential Jewish lobby groups in the US, disappeared. The Israel Project, known as TIP (21), created specifically for covert activities to influence US politics and media on behalf of Israel, was exposed by an undercover Al Jazeera documentary titled “The Lobby – USA“. The exposé was sufficiently damning that TIP immediately fired all its staff and closed down its several offices. (22) The evidence was gathered by an al Jazeera staff member who worked with TIP for about 6 months as an intern, and who apparently did so well they offered him a permanent position.

 这其中很多都是非常阴险和过分的。两三年前,美国最有影响力的犹太游说团体之一消失了。以色列项目被称为TIP(21)是专门为代表以色列影响美国政治和媒体的秘密活动而创建的,被半岛电视台的一部名为《游说团——美国》的秘密纪录片曝光。这场展览足以谴责TIP,TIP立即解雇了所有员工,并关闭了几家办公室。(22)证据是由半岛电视台的一名工作人员收集的,他在TIP实习了大约6个月,显然表现很好,他们为他提供了一个长期职位。

I don’t want to overload you with information but, before presenting you with details and more examples, please briefly scan the following 2 pages of a printed Jewish document from 1962. It will give you a grasp of the ambitious reach of this program of ‘total sanitised information control’ which was already strongly in existence more than 60 years ago and which amplifies the above-quoted Protocol 12 from 1905. Note the reference to ‘speakers’; it will resurface later.

 我不想给你们提供太多信息,但在向你们介绍细节和更多例子之前,请简要浏览一下1962年印刷的犹太文件的以下两页。它将让你了解“全面消毒信息控制”计划的宏大范围,该计划在60多年前就已经存在,并扩大了上述1905年的第12号协议。注意“发言者”的提法;它将在稍后重新出现。

All of this is in addition to, and well beyond, what is generally known as “The Jewish Lobby”, for which you can read a brief refresher here. (23)

 所有这些都是对通常所说的“犹太游说团”的补充,远远超出了“犹太游说团”的范畴,你可以在这里读一篇简短的复习文章。(23)

Act.IL

 伊利诺伊州法案

 

This is a massive global influence campaign launched in 2017 and funded by the Israeli government that has 73 offices in seven countries and an online army of more than 15,000 who make posts in 17 languages. Act.IL says its goal is to “influence foreign publics” and battle BDS (the boycott, divestment and sanction movement) – with constant massive troll missions. (24) Act.IL claims to be a “grassroots student initiative”, but has been described by one expert as “advanced digital political astroturfing” – in other words, a fake grassroots campaign. They produce much of what they call “white label” propaganda – unbranded material to launder through other groups: “We produce content that they then publish with their own name on it.”

 这是2017年发起的一场大规模的全球影响力运动,由以色列政府资助。以色列政府在7个国家设有73个办事处,拥有15000多名以17种语言发表文章的在线军队。行为IL表示,其目标是“影响外国公众”,并与BDS(抵制、撤资和制裁运动)作斗争——不断执行大规模的巨魔任务。(24)表演。IL声称是一项“草根学生倡议”,但一位专家将其描述为“先进的数字政治活动”——换句话说,是一场虚假的草根运动。他们制作了很多他们称之为“白标签”的宣传品——无标签的材料,通过其他团体进行清洗:“我们制作内容,然后他们用自己的名字发布。”

The group operates under a “no logo” strategy; in other words, anonymity. Employees and volunteers are told not to disclose their links to the organisation while disseminating Jewish disinformation. The ministry’s director general has made it clear that their work “stays under the radar“, and has attempted to change Israeli law to render it classified in the same way as Israeli intelligence agencies. Yet it openly boasts of “manipulating international public opinion towards the state of Israel via social media platforms.”

 该集团在“无标识”战略下运营;换句话说,匿名。员工和志愿者被告知,在传播犹太虚假信息时,不要透露他们与该组织的联系。外交部总干事明确表示,他们的工作“不受关注”,并试图修改以色列法律,使其与以色列情报机构一样被列为机密。但它公开吹嘘“通过社交媒体平台操纵国际舆论对以色列国的看法”

This one is more sinister and insidious than many other Jewish propaganda efforts. The program known as Act.IL uses a specially-designed artificial intelligence software application that can not only monitor online content displeasing to the Jews, but is sufficiently intelligent that it creates offensive “missions” resulting from its online discoveries. The software was a joint venture between Israel’s IDC University, the Israeli American Council, which works to “organize and activate” the half million Israeli-Americans who live in the U.S.; and another American group called the Maccabee Task Force, created to combat “anti-Semitic movements”. Maccabee says it is “laser-focused on one core mission – to ensure that those who seek to delegitimise Israel and demonize the Jewish people are confronted, combatted and defeated.” (25) The software was designed by, and is heavily supported by, Israeli army intelligence, and its CEO is a Mossad veteran. It is funded in the US primarily by Sheldon Adelson and the Paul R. Singer Foundation.

 这一次比其他许多犹太宣传活动更阴险、更阴险。该项目被称为Act。IL使用了一个专门设计的人工智能软件应用程序,不仅可以监控犹太人不喜欢的在线内容,而且具有足够的智能,可以根据在线发现创建攻击性的“任务”。该软件是以色列IDC大学和以色列-美国理事会的合资企业,致力于“组织和激活”居住在美国的50万以色列裔美国人。;另一个名为马卡比特遣部队的美国组织是为了打击“反犹太主义运动”而成立的。马卡比说,它“致力于一项核心任务,即确保那些试图剥夺以色列合法性和妖魔化犹太人民的人受到打击、打击和击败。”(25)该软件由以色列陆军情报部门设计,并得到其大力支持,其首席执行官是摩萨德的老兵。它主要由谢尔顿·阿德尔森和保罗·R·辛格基金会在美国资助。

Israel’s Jerusalem Post boasts that the Act.IL app “creates a virtual situation room of pro-Israel experts” (26). But Act.IL is more than just an app. It is a “mission campaign” that taps into the collective knowledge of IDC students who together speak 35 languages, come from 86 countries and have connections to the pro-Israel community all over the world. “When you work together, with the same goals and values, you can be incredibly powerful in the social media landscape.” When students detect instances where Israel “is being assailed online”, they program the app to find “missions” that can be carried out with a push of a button.

 以色列的《耶路撒冷邮报》吹嘘该法案。IL应用程序“创建亲以色列专家的虚拟情况室”(26).但是行动起来。IL不仅仅是一个应用程序。这是一场“使命运动”,利用IDC学生的集体知识,这些学生共讲35种语言,来自86个国家,与世界各地的亲以色列社区有联系。“当你们以同样的目标和价值观一起工作时,你们可以在社交媒体领域拥有难以置信的影响力。”当学生们检测到以色列“在网上遭到袭击”的情况时,他们会对应用程序进行编程,以找到“任务”,只需按下一个按钮即可完成。

In terms of missions, here is one example: some Jews in Australia took exception to a particular business (a restaurant, I believe). As retaliation, the Act.IL app created a “mission” that instructed users to attack and criticize the firm in Facebook. They did so, and reduced the firm’s public rating from a 4.6 out of 5 to 1.4, effectively ruining the business. “We can send a clear, direct message this way. Blatant anti-Israel sentiment is not acceptable.” A Jewish report leaked by al Jazeera claims Act.IL’s app completes 1,580 similar “missions” every week. The Jewish publication Forward calls Act.IL a new entry into the “online propaganda war” that “has thousands of mostly U.S.-based volunteers who can be directed from Israel into a social media swarm.” According to the Forward, “Its work so far offers a startling glimpse of how it could shape the online conversations about Israel without ever showing its hand.” (27) No kidding.

 就使命而言,这里有一个例子:澳大利亚的一些犹太人对某一特定的生意(我相信是餐馆)持异议。作为报复,该行为。IL应用程序创建了一个“任务”,指示用户在Facebook上攻击和批评该公司。他们这样做了,并将该公司的公开评级从5分之4.6降至1.4,实际上毁掉了该业务。“我们可以通过这种方式发出明确、直接的信息。公然的反以色列情绪是不可接受的。”半岛电视台《索赔法》泄露的一份犹太报告。IL的应用程序每周完成1580个类似的“任务”。犹太出版物《向前呼吁法案》。IL是“网络宣传战”的一个新入口,“有数千名志愿者,大部分来自美国,他们可以从以色列直接进入社交媒体群。”据《前进报》报道,“到目前为止,它的工作提供了一个惊人的视角,让我们看到它如何在不展示自己的手的情况下塑造有关以色列的在线对话。”(27)别开玩笑了。

In another case, the app produced a “mission” to deal with a Boston church that was screening a documentary critical of Israel. The app instructed the students to compare the film to “white supremacist riots” while depicting the narrator as “a well-known anti-Semite”, and to bombard all parties with these and other accusations – all done anonymously of course by “interested community citizens”, none of whom are identified as Jews.

 在另一个案例中,该应用程序制作了一个“任务”,与正在放映一部批评以色列纪录片的波士顿教会打交道。该应用程序要求学生将这部电影与“白人至上主义暴动”进行比较,同时将讲述者描述为“著名的反犹太主义者”,并用这些和其他指控轰炸所有各方——当然,所有指控都是由“感兴趣的社区公民”匿名完成的,没有一人被认定为犹太人。

One mission tactic is a well-documented online propaganda strategy called “flooding.” According to David Pozen, a Jewish professor at Columbia University’s law school, flooding constitutes blasting a large amount of content into a particular web space. “You just distract attention away from messages that you don’t want to get focused on, and take advantage of the scarcity of listener attention to dilute the force of messages”, Pozen said.

 其中一个任务策略是一个被称为“洪水”的有据可查的在线宣传策略哥伦比亚大学法学院的犹太教授戴维·波岑表示,洪水是指将大量内容涌入特定的网络空间。Pozen说:“你只是把注意力从你不想集中的信息上转移开,并利用听众注意力的稀缺来稀释信息的力量。”

If it isn’t clear, this endeavor is not limited to merely making online posts favorable to Israel or the Jews, nor to removing unwanted content. It operates in a sense in the physical world by literally attacking those persons or institutions who are seen as troublesome to the Jewish narrative, and done in a way to harm businesses and reputations, cause loss of employment and more. And all done secretly so the victims will never be aware of the true causes of their misfortune. There are more such programs, as we will see.

 如果不清楚,这种努力不仅限于在网上发布有利于以色列或犹太人的帖子,也不限于删除不需要的内容。从某种意义上讲,它在现实世界中的运作方式是,从字面上攻击那些被视为对犹太人叙事造成麻烦的人或机构,其行为方式是损害企业和声誉,造成就业损失等等。所有这些都是秘密进行的,因此受害者永远不会知道他们不幸的真正原因。正如我们将看到的,还有更多这样的项目。

For this project, given the assistance of the app to define “missions” complete with execution instructions, the Jews have recruited thousands of Jewish high-school students who are the leading edge of this new propaganda campaign. These students, with their Israeli intelligence mentors, learn how to complete social media “missions” which are in fact assigned to them from the headquarters of Act.IL in Herzliya, Israel. They hold regular Act.il advocacy-training sessions all over the US – in Boston, NYC, Princeton, NJ, Charlottetown, Virginia, Philadelphia, Los Angeles, and other cities, often using Jewish schools and Community Centers as the training sites. Israeli military intelligence is now widely operating in many countries where it is “actively scouring Jewish communities abroad for young computer prodigies” to recruit for Act.IL “missions”. According to an Israeli official: “Our first order of business is to search Jewish communities abroad for teens who could qualify. Our representatives will then travel to the communities and begin the screening process there.”

 对于这个项目,在应用程序的帮助下,定义“任务”并附上执行指令,犹太人招募了数千名犹太高中生,他们是这场新宣传运动的领先者。这些学生与他们的以色列情报导师一起学习如何完成社交媒体“任务”,这些任务实际上是从Act总部分配给他们的。以色列埃尔兹利耶的伊尔。他们定期举行表演。il倡导培训课程遍布美国各地——波士顿、纽约、普林斯顿、新泽西、夏洛特敦、弗吉尼亚、费城、洛杉矶和其他城市,通常使用犹太学校和社区中心作为培训场所。以色列军事情报部门目前在许多国家广泛开展活动,在这些国家,“积极搜寻海外犹太人社区,寻找年轻的计算机天才”,招募人员参加行动。IL“任务”。据一位以色列官员称:“我们的首要任务是在国外的犹太社区寻找符合条件的青少年。我们的代表随后将前往这些社区,并在那里开始筛选过程。”

Israel’s Ynet news (28) reports that the Ministry’s director “sees it as a war for all intents and purposes. The de-legitimisation against the State of Israel can be curbed and contained”, but “In order to win, however, we must use tricks and craftiness“. The director, General Sima Vaknin-Gil, told a forum of Israeli tech developers at a forum: “I want to create a community of fighters.” The objective is to “curb the activities of anti-Israel activists,” and “flood the Internet with pro-Israel content“. Another part of this program involves a $10 million program to similarly influence (through “missions”) labor unions and professional associations abroad to root out BDS and ‘anti-Semitism’.

 以色列新闻网(28)报道称,国防部部长“认为这是一场出于所有意图和目的的战争。对以色列国的非法化可以得到遏制和遏制”,但“为了获胜,我们必须使用诡计和诡计”。总干事西玛·瓦克宁·吉尔在一个由以色列技术开发人员组成的论坛上说:“我想创建一个战斗人员社区。”其目的是“遏制反以色列活动人士的活动”,并“在互联网上充斥亲以色列的内容”。该项目的另一部分涉及一个1000万美元的项目,以类似方式(通过“使命”)影响海外工会和专业协会,根除BDS和“反犹太主义”。

The Forward reports: “Act.il says that its app has 12,000 sign-ups so far, and 6,000 regular users. The users are located all over the world, though the majority of them appear to be in the United States. Users get ‘points’ for completed missions; top-ranked users complete five or six missions a day. Top users win prizes: a congratulatory letter from a government minister, or a doll of David Ben-Gurion, Israel’s founding prime minister.” (29)

 远期报告:“Act.il表示,到目前为止,它的应用程序已经有12000个注册用户,6000个普通用户。这些用户分布在世界各地,尽管他们中的大多数似乎在美国。用户完成任务会得到‘积分’;排名靠前的用户每天完成五到六个任务。排名靠前的用户会赢得奖品:一封来自政府迷你们的祝贺信或者是以色列开国总理大卫·本·古里安的玩偶。“”(29)

Israel’s UNIT 8200

 以色列的8200部队

 

Even more concerning is yet another Jewish entity that plays a role in covert Internet activity, is the Israeli military’s legendary high-tech spy branch, Unit 8200. (30) The Jewish Press tells us this unit is composed of thousands of “cyber warriors” primarily 18 to 21 years of age, and reports that Unit 8200 “has developed a great reputation for effectiveness in intelligence gathering, including operating a massive global spy network”. If that isn’t clear, Israeli military intelligence has now created a “massive global spy network” consisting primarily of Jewish teen-agers.

 更令人担忧的是另一个在秘密互联网活动中扮演角色的犹太实体,即以色列军方传奇的高科技间谍分支8200部队。(30)犹太媒体告诉我们,该部队由数千名“网络战士”组成,主要年龄在18岁至21岁之间,并报道称,8200部队“在情报收集方面,包括运营一个庞大的全球间谍网络方面,以高效著称”。如果这还不清楚的话,以色列军事情报部门现在已经建立了一个主要由犹太青少年组成的“大规模全球间谍网络”。

In terms of Internet content control, the same publication informs us of meetings between Unit 8200 members and Internet firms like Google, YouTube, Facebook and others, “to increase their cooperation with the Foreign Ministry in fighting incitement”. “At the end of the meeting,” Israeli media reported, “it was agreed that Google would strengthen bilateral relations with the Foreign Ministry and build a collaborative work apparatus.” Another Israeli news report about the meeting states: “… it was agreed that the companies would strengthen ties with the Foreign Ministry and build a regular mechanism of control to prevent the distribution of those incendiary materials on the network.(31) Of course, Google quickly denied the Foreign Ministry’s report, but then Fortune magazine ran an article titled “Why Facebook and Google Are Complying With Israel to Delete Certain Content”, claiming that the US social media comply with 95% of all Jewish requests to remove content. (32)

 在互联网内容控制方面,同一份出版物告诉我们,8200部队成员与谷歌、YouTube、Facebook等互联网公司举行了会议,“以加强与外交部在打击煽动方面的合作”。据以色列媒体报道,“会议结束时,双方同意谷歌将加强与外交部的双边关系,并建立一个合作工作机构。”另一则以色列关于此次会议的新闻报道称:“……双方同意,这些公司将加强与外交部的联系,并建立一个定期的控制机制,以防止这些燃烧材料在网络上传播(31)当然,谷歌很快否认了外交部的报告,但随后《财富》杂志发表了一篇题为“为什么Facebook和谷歌要遵守以色列删除某些内容”的文章,声称美国社交媒体遵守了95%的犹太人删除内容的请求。(32)

 

Canary – The Blacklist in the Coal Mine

 金丝雀——煤矿黑名单

 

An extraordinarily dirty Jewish enterprise is an intensely covert conspiracy known as Canary, named for the ‘Canary in the Coal Mine’ legend, but in this case applied to ‘early warnings of anti-Semitism’. This one is also conducted primarily by students under the tutorship of the Israeli military and various Jewish advocacy groups.

 一个极其肮脏的犹太企业是一个被称为“金丝雀”的秘密阴谋,以“煤矿里的金丝雀”传说命名,但在本例中,它适用于“反犹太主义的早期预警”。这项活动也主要由学生在以色列军方和各种犹太倡导团体的指导下进行。

Their strategy involves an apparently widespread campaign by Jewish university students in the US (and quite possibly other countries) to identify all students and faculty who fail to profess love for Israel and the Jews generally, and to post publicly their photos, names, and personal information on the Canary website, identifying them as degenerate anti-Semites. The stated purpose is “to ensure that none of these people obtain employment after graduation“. It is also to ensure that professors lose their tenure and employment, that websites and individuals are de-platformed, that authors lose their audience and that books are never published. The Canary Project has created an atmosphere of incitement and intimidation, so much so that the FBI is apparently investigating violent threats made against BDS activists. These “students” are truly Gangsters-in-Training. (33) (34) (35) (36) Max Blumenthal and Julia Carmel wrote an excellent article on Canary. (37) I urge you to read it.

 他们的策略包括,美国(很可能还有其他国家)的犹太大学生开展了一场明显广泛的运动,以确定所有没有表示热爱以色列和犹太人的学生和教师,并将他们的照片、姓名和个人信息公开发布在金丝雀网站上,认定他们是堕落的反犹分子。声明的目的是“确保这些人中没有人在毕业后就业”。这也是为了确保教授失去任期和工作,网站和个人被去平台化,作家失去读者,书籍永远不会出版。金丝雀项目制造了煽动和恐吓的气氛,以至于FBI显然正在调查针对BDS活动人士的暴力威胁。这些“学生”真是训练中的黑帮。(33) (34) (35) (36)马克斯·布卢门塔尔和朱莉娅·卡梅尔写了一篇关于金丝雀的优秀文章。(37)我劝你读一读。

The Canary Mission features profiles of dozens of activists, students, college professors and journalists which the site’s authors accuse of anti-Semitism and even having ties to terrorism. Despite calling for more transparency from the Boycott, Divestment and Sanctions movement, Canary Mission refuses to identify its sponsors or organizers.

 该网站的作者指责数十名活动人士、学生、大学教授和记者是反犹太主义者,甚至与恐怖主义有关联。尽管呼吁抵制、撤资和制裁运动提高透明度,但金丝雀使命拒绝透露其赞助商或组织者。

My understanding is that these people send emails to local area companies, with the photos and names. This is essentially saying to an HR manager, “The people whose photos and descriptions attached here are anti-Semitic, holocaust-denying Nazi Jew-haters who support terrorism. Do you really want them in your company?”

 我的理解是,这些人给当地的公司发电子邮件,上面有照片和名字。这实质上是对一位人力资源经理说:“这里所附照片和描述的人都是支持恐怖主义的反犹太主义、否认大屠杀的纳粹犹太仇恨者。你真的想让他们加入你的公司吗?”

It is especially insidious because no defense is possible. If a graduating job applicant is accused of murder, an HR manager might say to one of these unfortunates, “We suspect that you killed this particular person on or about this date.” Now, we have something real to discuss, and which can be proven or disproven. But if confronted with an accusation that “We understand you have had negative thoughts and feelings about Jews and that you may have expressed those thoughts”, how do you respond? You cannot prove you didn’t think or feel or say a particular thing, and a simple denial will be ignored. You are dead in the water. Even worse, by the incendiary nature of the accusations, it is unlikely that victims will be presented with the charge and given an opportunity to defend themselves. Thus, they will never know why they remain unemployed.

 这是特别阴险的,因为没有防御是可能的。如果一个即将毕业的求职者被指控谋杀,人力资源经理可能会对其中一个不幸的人说,“我们怀疑你在这个日期或大约这个日期杀死了这个人。”现在,我们有一些真实的东西要讨论,可以证明或反驳。但是,如果你被指控“我们知道你对犹太人有负面的想法和感受,你可能表达了这些想法”,你会如何回应?你无法证明你没有思考、感觉或说某件事,简单的否认将被忽略。你死在水里了。更糟糕的是,由于这些指控具有煽动性,受害者不太可能被指控并有机会为自己辩护。因此,他们永远不会知道为什么他们仍然失业。

And how can such an enterprise be defeated? Most often, exposing deceitful and unprincipled activity to the light is sufficient to remove its power, but this one may be different. To contact area employers with information that a group of Jews is conducting a reprehensible anti-employment campaign against innocent people, may result only in further charges of anti-Semitism and even lawsuits. I see no way to defend against this because the current climate is that Jews are permitted to attack and destroy anyone’s reputation solely on the basis of real or fabricated charges of anti-Semitism, details and context unnecessary, but for Gentiles to criticise Jews publicly for any cause, especially something so unclean and unethical as this, may involve enormous personal risks.

 这样的企业怎么可能被打败呢?大多数情况下,将欺骗和无原则的活动暴露在光下足以消除其力量,但这一点可能不同。联系当地雇主,告知他们一群犹太人正在针对无辜者开展应受谴责的反就业运动,可能只会导致进一步的反犹太主义指控,甚至提起诉讼。我认为没有办法对此进行辩护,因为目前的气氛是,犹太人被允许仅仅基于真实或捏造的反犹太主义指控,攻击和破坏任何人的名誉,细节和背景是不必要的,但外邦人可以出于任何原因公开批评犹太人,尤其是像这样不干净和不道德的事情,可能涉及巨大的个人风险。

The Jewish publication Forward approves whole-heartedly of this reprehensible project, (38) stating, “Shadowy Blacklist Of Student Activists Wins Endorsement Of Mainstream Pro-Israel Group; For more than two years, a shadowy website called Canary Mission has posted political dossiers on students active in pro-Palestinian groups, saying it hopes to keep them from finding work after college. The Israel on Campus Coalition cited Canary Mission as an effective model for deterring support for the BDS movement, hailing the website for causing students to drop their support for pro-Palestinian groups out of fear of “repercussions”. “Through online platforms such as Canary Mission, a database devoted to exposing hatred of Jews and Israel, the pro-Israel community has established a strong deterrent against anti-Semitism and BDS activism.”

 犹太出版物《前进》衷心赞同这个应受谴责的项目(38)声明, “学生活动人士的模糊黑名单赢得了主流亲以色列团体的支持;两年多来,一个名为“金丝雀使命”的模糊网站发布了亲巴勒斯坦团体学生的政治档案,称希望阻止他们在大学毕业后找工作。以色列校园联盟将金丝雀使命称为阻止支持BDS运动的有效模式,赞扬该网站导致学生出于担心“影响”而放弃对亲巴勒斯坦团体的支持。“通过金丝雀使命(Canary Mission)等在线平台,亲以色列社区已经建立起了对反犹太主义和BDS活动的强大威慑力量。金丝雀使命是一个致力于揭露对犹太人和以色列仇恨的数据库。”

Except that it isn’t hatred of anything that is being exposed, but the names of those unwilling to become obsequious Jewish sycophants.

 不过,这不是对任何被曝光的东西的仇恨,而是那些不愿成为谄媚的犹太马屁精的人的名字。

 

The purpose behind the massive slanderous database is clear. The introductory video on the Canary Mission website concludes by filling the screen in capital letters: ENSURE THAT TODAY’S RADICALS ARE NOT TOMORROW’S EMPLOYEES. Thus, any student unwilling to fall to his knees before the Jews, is now promoted as a “radical who supports terrorism”.

 大规模诽谤数据库背后的目的是明确的。金丝雀使命网站上的介绍视频最后用大写字母填充屏幕:确保今天的激进分子不是明天的雇员。因此,任何不愿在犹太人面前屈服的学生,现在都被提升为“支持恐怖主义的激进分子”。

The Canary website states, “Canary Mission documents people and groups that promote hatred of the USA, Israel and Jews. We investigate hatred across the North American political spectrum, including the far-right, far-left and anti-Israel activists. Every individual and organization has been carefully researched and sourced. You can help expose hatred by alerting us to anti-Semitic activity on your college campus and beyond.” The Canary website has separate categories for professors, students, professionals, organisations, and medical personnel. (39)

 金丝雀网站说, “Canary Mission记录了鼓吹仇恨美国、以色列和犹太人的人和团体。我们调查了整个北美政治派别的仇恨,包括极右翼、极左翼和反以色列活动人士。每一个人和组织都经过了仔细的研究和来源。你可以通过提醒我们注意反以色列活动来帮助揭露仇恨-在你的大学校园内外的闪族活动。“金丝雀网站对教授、学生、专业人士、组织和医务人员进行了分类(39)

“The canary in the coal mine has long been a metaphor for the persecution of a minority that subsequently spreads to the general populace. Today college campuses are filled with anti-Semitic and anti-American radicals waving Palestinian flags and placards and screaming “Apartheid” and “Murderer”. A few years later these individuals are applying for jobs within your company. There’s no record of their membership of radical organizations. No one remembers their yelling profanities on campus or attending Jew-hating conferences and anti-American rallies. All evidence has been eradicated, and soon they will be part of your team. We are Canary Mission, an organization dedicated to documenting these acts of hate, exposing them, and holding these individuals accountable.”

 “煤矿里的金丝雀长期以来一直是对少数民族的迫害的隐喻,这种迫害随后蔓延到普通民众。如今,大学校园里充斥着反犹太主义和反美激进分子,他们挥舞着巴勒斯坦国旗和标语牌,高呼“种族隔离”和“杀人犯”“几年后,这些人正在申请贵公司的工作。没有他们加入激进组织的记录。没有人记得他们在校园里大喊大叫,或参加仇恨犹太人的会议和反美集会。所有证据都已被清除,很快他们将成为贵公司团队的一部分。我们是卡纳尔。”y Mission是一个致力于记录这些仇恨行为、揭露这些行为并追究这些人责任的组织。“”

Rebecca Pierce is one student of many who have been bombarded with abuse since appearing on Canary Mission’s website. Pierce was featured as Canary Mission’s “Radical of the Day”, and immediately began receiving racist attacks and threats of rape and personal violence, equating her to a Nazi concentration camp guard. When Pierce protested her inclusion on the Canary Mission blacklist, complaining of racist abuse and violent threats, Canary Mission replied: “[W]e got your request to be off the CM list. If you’re able to demonstrate good behavior for a few years it will be considered.”

 丽贝卡·皮尔斯(RebeccaPierce)是自出现在金丝雀使命(CanaryMission)网站上以来遭到虐待的众多学生之一。皮尔斯被誉为金丝雀任务的“当日激进分子”,并立即开始受到种族主义攻击、强奸和人身暴力威胁,将她等同于纳粹集中营警卫。当皮尔斯抗议她被列入金丝雀任务黑名单时,她抱怨种族主义虐待和暴力威胁,金丝雀任务回答说:“我们收到了你的请求,要求你从CM名单上除名。如果你能在几年内表现出良好的行为,我们将予以考虑。”

Who the hell do these people think they are, to assume the right to destroy the careers of young people who refuse to cringe and serve the Jews? This is vicious criminal gangsterism that needs to be exposed, and it is the individual Jews behind it who need to be named and “held accountable”.

 这些人到底以为自己是谁,竟然有权摧毁那些拒绝屈从和为犹太人服务的年轻人的事业?这是一种需要揭露的邪恶的犯罪帮派,需要指名并“追究责任”的是幕后的犹太人个人。

Campus Watch

 校园观察

 

A Jew named Daniel Pipes is the founder of a similar online venture called Campus Watch, which is comprised of dossiers on professors he considers “anti-Israel” – another blacklist with a strong resemblance to Canary Mission that targeted some of the same individuals, and which also encouraged pro-Israel students to surveil their professors. (40) Many of those who appear on Pipes’ Campus Watch blacklist report being bombarded with violent threats and hostile email campaigns from mostly unnamed sources. Unlike Campus Watch, which Pipes freely acknowledges as his own, Canary Mission’s administrators have gone to extreme lengths to keep the site’s funders and orchestrators a top secret. And it appears to be with good reason: “Not only does Canary Mission seek to deny future employment opportunities to students who participate in Palestine solidarity activities, it also seems intent on cultivating an atmosphere of intimidation in which activists, academics and journalists are fair game for threats that include rape and violence and vicious racist insults.”

 一位名叫丹尼尔·派普斯(Daniel Pipes)的犹太人是一家名为校园观察(Campus Watch)的类似网络公司的创始人,该公司由他认为是“反以色列”的教授的档案组成——另一份黑名单,与金丝雀任务(Canary Mission)极为相似,该任务的目标是同一个人中的一些人,还鼓励亲以色列的学生监视他们的教授。(40)许多出现在Pipes校园观察黑名单上的人报告说,他们受到了暴力威胁和来自匿名来源的恶意电子邮件攻击。与Pipes自由承认自己拥有的“校园观察”不同,Canary Mission的管理人员竭尽全力将网站的资助者和编曲者保密。这似乎是有充分理由的:“加那利特派团不仅试图剥夺参加巴勒斯坦团结活动的学生未来的就业机会,而且似乎还有意营造一种恐吓气氛,让活动家、学者和记者公平对待包括强奸、暴力和恶意种族主义侮辱在内的威胁。”

CAMERA – Committee for Accuracy in Middle East Reporting in America

 美国中东报道准确性委员会

 

The website contains hundreds of articles bitching about what appear to be trivial issues which are not firmly positive about the Jews. They even have a committee to force firms like Getty Images, AP and AFP to amend captions on their photos, if these are unpleasant to Israel or the Jews. They launch huge protest campaigns if the Palestinians or any opposing group use a UN or other logo “to give a false veneer of credibility to apologists for terrorism and Holocaust denial”. As an indication of the intensity of their paranoia for control of trivial information and media coverage, one of their articles was headlined, “MSNBC’s Andrea Mitchell errs twice in one sentence on Israel”. Many examples of Reuters or AFP revising news headlines after Jewish pressure. (41)

 该网站包含数百篇文章,抱怨那些看似微不足道的问题,而这些问题对犹太人并不是绝对积极的。他们甚至还成立了一个委员会,如果盖蒂影业、美联社和法新社等公司对以色列或犹太人不满意的话,可以迫使它们修改照片上的字幕。如果巴勒斯坦人或任何反对团体使用联合国或其他标志“为恐怖主义和否认大屠杀的辩护者提供虚假的可信度”,他们就会发起大规模抗议活动。他们的一篇文章的标题是“MSNBC的安德里亚·米切尔(Andrea Mitchell)在一句话中对以色列犯了两次错误”,这表明了他们对控制琐碎信息和媒体报道的偏执程度。许多路透社或法新社在犹太人施压后修改新闻标题的例子。(41)

They must have thousands of people focusing on the tiniest things, and even the smallest criticism is equated to “unethical journalism”. If you look through the CAMERA website, these people are pathological. And – worthy of thought – compare all the negative articles about Jews and Israel you have seen in the past 5 decades with the hateful articles written by these same Jews about China in only the past year or two. The tiniest criticism of Jews is an act of war, but Jews are free to slander China and the Chinese and cause enormous hatred resulting in physical assaults increasing by 500 or 600%. But bringing this to the attention of the public constitutes “anti-Semitism”.

 他们必须有成千上万的人关注最微小的事情,即使是最小的批评也等同于“不道德的新闻”。如果你浏览摄像头网站,这些人都是病态的。值得思考的是,将你在过去50年里看到的所有关于犹太人和以色列的负面文章与这些犹太人在过去一两年里写的关于中国的仇恨文章进行比较。对犹太人最轻微的批评就是战争行为,但犹太人可以自由地诽谤中国和中国人,并造成巨大的仇恨,导致人身攻击增加500%或600%。但让公众注意到这一点构成了“反犹太主义”。

During the past few years, the Jews have maintained an intense and vile campaign of hatred against China, to the extent that physical attacks on Chinese (NOT “Asians”, as the media claim) have risen alarmingly, and public perception of China in the West has plummeted. That is not an accident; it was the plan, and the reason polls are taken and published is to measure the success of these hate campaigns and to boast about them. This isn’t the first time; the Khazar Jews, led by Rothschild and his Tavistock Institute, made their first attempts in England (against Germany) prior to World War One, with the stated cause of “instilling personal hatred against the German people and Germany”, and boasted that the original 6% of the British population that ‘hated Germany’ increased to over 50% by the end of the campaign. (42) That means they have more than 100 years of practice.

在过去几年中,犹太人一直对中国进行着激烈而卑鄙的仇恨运动,以至于对中国人(而不是媒体所说的“亚洲人”)的人身攻击令人震惊地增加,西方公众对中国的看法急剧下降。这不是意外;这就是我们的计划,民调之所以被采纳和公布,是为了衡量这些仇恨运动的成功,并吹嘘它们。这不是第一次;第一次世界大战前,由罗斯柴尔德及其塔维斯托克研究所领导的哈扎尔犹太人在英国(针对德国)进行了首次尝试,其目的是“向德国人民和德国灌输个人仇恨”,并吹嘘说,最初“憎恨德国”的英国人口的6%到竞选结束时增加到了50%以上。(42)这意味着他们有100多年的实践经验。

Hasbara on Campus

 哈斯巴拉在校园里

 

It is generally known that all of the world’s “color revolutions” in recent history were begun by promoting unrest on university campuses, taking a kind of obscene advantage of the idealism so common in young students who have little factual knowledge of world affairs and whose opinions and emotional makeup are yet largely unformed. Thus, within the Hasbara framework, campuses in North America (and in the West generally) are seen as major Jewish “battlegrounds” while campuses in Israel form a major part of this military ‘supply chain’.

 众所周知,近代史上所有的世界“颜色革命”都是通过促进大学校园的动荡而开始的,这是一种对理想主义的淫秽利用,这种理想主义在年轻学生中很常见,他们对世界事务知之甚少,他们的观点和情感构成基本上还没有形成。因此,在哈斯巴拉框架内,北美(以及整个西方)的校园被视为主要的犹太“战场”,而以色列的校园则构成了这一军事“供应链”的主要部分。

Hasbara Fellowships

哈斯巴拉研究金

Tyler Levitan, a Jew who was part of the Hasbara supply chain wrote an excellent article published on Mondoweiss (43) that describes the mentality and approach of the Jews in their attempts to control virtually all thought and expression relating to Jews and Israel, on university campuses around the world. I urge you to read this article.

 泰勒·莱维坦(Tyler Levitan)是哈斯巴拉供应链的一员,他写了一篇优秀的文章,发表在《蒙多维斯》(Mondoweiss)上(43)这描述了犹太人在世界各地大学校园里试图控制几乎所有与犹太人和以色列有关的思想和表达的心态和方式。我敦促你阅读这篇文章。

“Hasbara Fellowships was started in 2001 by the right-wing Zionist organization Aish HaTorah and the Israeli Foreign Ministry. Its declared goal is to train students outside of Israel how to promote the Israeli state’s image on their respective campuses. Their raison d’être was made evident from the start: to block honest discussion of Israel’s human rights violations on North American campuses. The goal was never to discuss or debate the issue, but rather to obfuscate, and deliberately prevent our fellow students from engaging in critical thought with respect to Israel and its actions. I have come to realize that Hasbara Fellowships is simply the tip of the iceberg of a global propaganda effort aimed at silencing criticism of Israel’s criminal behavior.”

 “哈斯巴拉奖学金于2001年由右翼犹太复国主义组织Aish HaTorah和以色列外交部发起。其宣称的目标是培训以色列以外的学生如何在各自的校园宣传以色列国家的形象。他们的存在理由从一开始就显而易见:阻止诚实讨论以色列的人权问题。”北美校园中的侵犯人权行为。我们的目标绝不是讨论或辩论这个问题,而是混淆、故意阻止我们的同学对以色列及其行动进行批判性思考。我逐渐意识到,哈斯巴拉奖学金只是旨在压制对以色列犯罪行为的批评的全球宣传努力的冰山一角。“”

Natan Sharansky, an Israeli politician, said “Hasbara Fellowships provides the knowledge, the training and most importantly, the motivation to student leaders to defend Israel where she most needs it: on the campuses. (44) They are an integral part of the framework for success in creating a positive campus environment regarding Israel.” Stephen Kuperberg is the Executive Director of the Israel on Campus Coalition, an organization dedicated to “weaving and catalysing the campus Israel network”. Want to find out more? Contact Daniel Koren, Canadian Director, at dkoren@hasbarafellowships.org.

 以色列政治家纳坦·沙兰斯基说,“哈斯巴拉奖学金为学生领袖提供了知识、培训,最重要的是激励他们在她最需要的地方保卫以色列:在校园里。”(44)它们是成功创造有关以色列的积极校园环境的框架的一个组成部分。“Stephen Kuperberg是以色列校园联盟的执行董事,该组织致力于“编织和催化以色列校园网”。想要了解更多信息,请联系加拿大总监Daniel Koren,网址为dkoren@hasbarafellowships.org.

Hasbara Trolls

 哈斯巴拉巨魔

 

According to Jewish officials, Israel is hiring university students to post pro-Israel messages on social media networks – but without identifying themselves as government trolls. (45) (46) The government is offering Israeli students full or partial scholarships to combat “online anti-Semitism and calls to boycott Israel”.

 据犹太官员称,以色列正在雇佣大学生在社交媒体网络上发布亲以色列的信息,但不表明自己是政府的恶棍。(45) (46)政府向以色列学生提供全额或部分奖学金,以打击“网上反犹太主义和抵制以色列的呼吁”。

One project was initiated by the 300,000-strong National Union of Israeli Students, where Israeli students are paid $2,000 to work five hours per week to “lead the battle against hostile websites while working from the comfort of their own homes”. (47) Here is the original document in Hebrew, (48) and here is a translation. (49) They primarily monitor websites to post positive (even if false) messages and to remove “anti-Semitic” content from social networks, or at least to attack this content, often in groups. This major project is responsible for all internet content and all social media channels including Facebook and Twitter in many languages, as well as YouTube and others. The entire program, as with all of Hasbara, conflates any criticism of Israel or the Jews with anti-Semitism or Jew-hatred, labels used much too frequently as an extortionist measure to intimidate through fear of the consequences of such labeling. The Jerusalem Post has run many articles on the Israeli government’s plans to use students around the world in efforts “to defend itself in social media”. (50)

 其中一个项目是由拥有30万人的以色列学生全国联盟发起的,该联盟向以色列学生支付2000美元,让他们每周工作五个小时,以“在舒适的家中工作的同时,领导对抗敌对网站的战斗”。(47)这是希伯来文的原始文件(48)这是一个翻译。(49)他们主要监控网站发布正面(即使是虚假)信息,并从社交网络中删除“反犹太主义”内容,或者至少攻击这些内容,通常是成群结队。这个主要项目负责所有互联网内容和所有社交媒体渠道,包括多种语言的Facebook和Twitter,以及YouTube等。整个项目和哈斯巴拉的所有项目一样,将对以色列或犹太人的任何批评与反犹太主义或犹太人仇恨混为一谈,这些标签经常被用作勒索手段,通过担心这种标签的后果进行恐吓。《耶路撒冷邮报》刊登了许多关于以色列政府计划利用世界各地的学生“在社交媒体上为自己辩护”的文章。(50)

They also have a specific Wikipedia team “responsible for writing new entries and translating them into all languages where Wikipedia operates, updating information while tracking and “preventing bias”.” More on Wikipedia below.

 他们还有一个特定的维基百科团队“负责撰写新条目,并将其翻译成维基百科运营的所有语言,在跟踪和“防止偏见”的同时更新信息”下面是关于维基百科的更多信息。

It is important to note that these “Internet warfare squads” are meant to operate surreptitiously, with students advised and cautioned about being identifiable as Jews or of being in the pay of the government. Instead, according to Haaretz, the plan is to make the program appear to be based on the activity of politically-neutral students. (51) (52) The Israeli government is apparently spending countless millions on these various student projects, from Hasbara Fellowships to paid scholarships to the $2,000 per year stipends and including the Jewish 50-cent Army. They also specifically hire graduates with military experience gained from stints with the Jewish intelligence services.

 值得注意的是,这些“网络作战小队”旨在秘密行动,学生们被建议和警告不要被识别为犹太人,或被政府雇佣。相反,据《国土报》报道,该计划旨在使该项目看起来以政治中立学生的活动为基础。(51) (52)以色列政府显然在这些不同的学生项目上花费了数不清的数百万美元,从哈斯巴拉奖学金到有偿奖学金,再到每年2000美元的津贴,还包括犹太人50%的军队。他们还专门聘用从犹太情报机构任职期间获得军事经验的毕业生。

Hasbara Handbook: Promoting Israel on Campus

 哈斯巴拉手册:在校园推广以色列

 

“This publication is sponsored by the Education Department of the Jewish Agency for Israel, and by the Joint Distribution Committee.” (53) Peleg Reshef, WUJS Chairperson

This is a document of 131 pages designed as an operating manual for Jewish university students in the US to “take control of the narrative” on campuses on anything relating to Israel or the Jews generally. Versions are no doubt available in other languages for Jewish students in all Western countries. The entire Hasbara university document instructs Jewish students to manipulate, distort, and lie. It is all about hiding Israel’s crimes through dishonesty and, when begun while still in elementary school (as it does), will produce an entire generation of Jewish extremists and young Jewish Mafia gangsters.

 “本出版物由以色列犹太机构教育部和联合发行委员会赞助。”(53)Peleg Reshef,WUJS主席。这是一份131页的文件,旨在为美国的犹太大学生提供一份操作手册,让他们在校园里“掌握有关以色列或犹太人的一切叙事”。毫无疑问,所有西方国家的犹太学生都有其他语言版本。哈斯巴拉大学的整个文件指导犹太学生操纵、歪曲和撒谎。这一切都是为了通过不诚实来隐藏以色列的罪行,而且,当它还在上小学时就开始了(就像它那样),将产生整整一代的犹太极端分子和年轻的犹太黑手党匪徒。

Its overall aim is to influence public opinion, in this case primarily among students, faculty and administration. The handbook is entirely a political treatise that presents a realistic microcosm of the functioning of Jewish lobby groups everywhere. It is based on several cardinal principles, among them setting the agenda and taking control of the narrative to control not only the topic but the content and direction of any discussion or debate related to the Jews or their main areas of interest like abortion, transvestite homosexuality, pornography, gambling, wars, etc. The primary pre-emptive strike is to take the initiative and set the agenda to determine what the Goyim are permitted to talk about and discuss. Much of it is about determining the centers of political power and influence on a campus, and joining those centers so as to control the agenda and manipulate these power centers and exploit them to Jewish ends. A constant thread is to seek out all the campus power sources, ally with them, and set an agenda for them that promotes Jewish interests. Hasbara students are taught from the first day that “The person who sets the agenda will usually win.”

 它的总体目标是影响公众舆论,在这种情况下,主要是在学生、教师和管理人员中。这本手册完全是一本政治论文,展示了各地犹太游说团体运作的现实缩影。它基于几个基本原则,其中包括设置议程和控制叙事,不仅控制主题,还控制与犹太人或其主要兴趣领域(如堕胎、易装同性恋、色情、赌博、战争、,主要的先发制人打击是采取主动,制定议程,以确定允许戈伊姆人谈论和讨论什么。其中很大一部分是关于确定校园中的政治权力和影响力中心,并加入这些中心,以便控制议程,操纵这些权力中心,并利用它们达到犹太目的。一个不变的思路是寻找所有校园权力来源,与他们结盟,并为他们制定促进犹太人利益的议程。哈斯巴拉的学生从第一天起就被教导“制定议程的人通常会获胜。”

We can expect such a document to be biased and one-sided, but this one is over the top. The entire manual is effectively teaching Jewish students how to lie and manipulate Goyim opinion. You wouldn’t think such a thing could exist, but it really does. It contains a section of 10 or 12 pages on specific Propaganda Tactics (how to lie) for which I will provide some detail.

 我们可以预期这样一份文件是有偏见和片面的,但这一份是过分的。整个手册有效地教导犹太学生如何撒谎和操纵戈伊姆的观点。你不会认为这样的事情会存在,但它确实存在。它包含10或12页关于具体宣传策略(如何撒谎)的部分,我将提供一些细节。

The focus is on students, on influencing campus leaders because “campuses are the breeding ground of the next generation of politicians and opinion formers. Because people form their political ideas at university, it is important to influence leaders to be favorable toward Israel and the Jews.” But the handbook also covers in some detail how to deal with the media, with editors, with politicians and others. It teaches students how to form propaganda campaigns, clever ways to arrange and conduct protests, how to write letters and give speeches. And in all of this, there is a wink and a nod to almost every level of dishonesty or at least insincerity, with an overall attitude that lying, manipulation, and exploitation are normal human activities. The pattern is essentially the same as with all Jewish lobbying everywhere.

 重点放在学生身上,影响校园领导人,因为“校园是下一代政治家和舆论形成者的温床。因为人们在大学里形成了自己的政治思想,所以影响领导人对以色列和犹太人有利很重要。”但该手册也详细介绍了如何与媒体、编辑、政客和其他人打交道。它教会学生如何组织宣传活动,如何巧妙地安排和进行抗议,如何写信和发表演讲。在所有这一切中,几乎每一种程度的不诚实或至少是不真诚都有一个眨眼和点头,总体态度是撒谎、操纵和剥削是正常的人类活动。这种模式与各地所有的犹太人游说基本相同。

University students are encouraged to join every possible group that is involved in campus politics, so as to influence every event and election to create policies favorable to Jews. “Jewish students should attempt to fill all top positions on campus. Demonstrate Jewish involvement and power on campus by making your presence visible in ways other students “can understand”. Make a target list of all campus leaders and key students that might be necessary as allies and build personal relationships with them. Keep records of all your conversations with them – and about them.” Spread your net wide. Join any clubs or societies that appear powerful, and try to form alliances with them to set the stage for their later exploitation for Jewish aims. The more powerful a group is on campus, the more useful they are. Once an alliance is formed, begin to exploit the relationship.

 我们鼓励大学生加入参与校园政治的每一个可能的团体,以便影响每一个事件和选举,制定有利于犹太人的政策。“犹太学生应该尝试填补校园里的所有高层职位。通过以其他学生可以理解的方式展示你的存在,展示犹太人在校园里的参与和权力。”“制定一份目标清单,列出所有可能需要成为盟友的校园领导和关键学生,并与他们建立个人关系。记录你与他们的所有对话——以及关于他们的对话。”撒开你的网。加入任何看似强大的俱乐部或社会,并尝试与他们结成联盟,为他们后来为犹太目的而利用他们创造条件。校园里的团体越强大,他们就越有用。一旦结成联盟,就开始利用这种关系。

There is also a theme permeating the document that any negative thought, word or feeling toward the Jews constitutes ideological “anti-Semitism”. The handbook tells us that people conflate ‘Israel’ and ‘Jews’ as a means of expressing their ‘Antisemitism’. “Anti-Jewish sentiment must be exposed and vigorously defended against. ‘Legitimate criticism’ of Israel or the Jews is … motivated by anti-Semitism, people who dislike Jews.” Interesting, but expected, is that “a lack of support for Holocaust Memorials is strong (but subtle) evidence of ‘Antisemitism’.”

 文件中还有一个主题,即任何对犹太人的负面思想、言论或感情都构成意识形态上的“反犹太主义”。这本手册告诉我们,人们把“以色列”和“犹太人”混为一谈,以此来表达他们的“反犹太主义”。“反犹太主义情绪必须被揭露出来,并进行有力的辩护。对以色列或犹太人的‘合法批评’是……出于反犹太主义的动机,即那些不喜欢犹太人的人。”有趣但意料之中的是,“大屠杀纪念馆缺乏支持是‘反犹太主义’的有力(但微妙)证据。”

They have cleverly altered the spelling of anti-Semitism to “Antisemitism”, where they now promote “anti-Semitism” as outmoded because “Jew Hatred” is not based on the fact that Jews are Semitic but simply are Jews – which stems from a tacit admission that most Jews are European Khazars and NOT Semitic people. And now “Antisemitism” is equated to “Jew Hatred”. This is not nothing; this is a pre-emptive strike against the revelation that most (so-called) Jews are not Semitic but are actually European Khazars, and they are trying to reframe the debate to escape the obvious conclusions. Jew Hatred is now a Goyim ideology like ‘Socialism’, but more harmful to Jews.

 他们巧妙地将反犹太主义的拼写改为“反犹太主义”,现在他们将“反犹太主义”宣传为过时,因为“犹太人仇恨”不是基于犹太人是闪米特人的事实,而是仅仅是犹太人——这源于他们默认大多数犹太人是欧洲哈扎尔人,而不是闪米特人。现在,“反犹太主义”等同于“犹太人仇恨”。这不是什么;这是一种先发制人的打击,反对大多数(所谓的)犹太人不是闪族人,而是实际上是欧洲的哈扎尔人的说法,他们试图重新组织辩论,以逃避显而易见的结论。犹太人仇恨现在是一种与“社会主义”类似的戈伊姆意识形态,但对犹太人更有害。

These students are not limited to manipulating other students; they are being trained already for higher goals: to influence politicians, public leaders and other officials. The manual encourages serious political activism and tells students, “If politicians detect public support for Israel, they will be likely to support Israel themselves. Politicians consider each letter they receive to be representative of 100s of voters. If they receive dozens of letters . . .” The advice is clear: gather as many Jewish students as possible, create as many email addresses as reasonable, and carpet-bomb the politicians with the Jewish agenda, but never identify yourself as a member of any (Jewish) organisation. Students receive similar training in Letters to the Editor. The handbook contains pages of instructions on how to run information campaigns with the public, with elected officials and more; how to engage school children, how to organise a boycott (which are always good except when against Israel).

 这些学生不仅限于操纵其他学生;他们已经在接受更高目标的培训:影响政客、公共领导人和其他官员。该手册鼓励严肃的政治行动主义,并告诉学生,“如果政客们发现公众支持以色列,他们很可能会支持以色列自己。政客们认为他们收到的每封信都代表了100多个选民。如果他们收到几十封信……”建议很明确:召集尽可能多的犹太学生,创建尽可能多的合理电子邮件地址,地毯式轰炸那些有犹太议程的政客,但千万不要把自己列为任何(犹太)组织的成员。学生们在给编辑的信中接受类似的培训。这本手册包含了几页关于如何与公众、民选官员等开展信息运动的说明;如何吸引学童,如何组织抵制(除了反对以色列的时候,抵制总是好的)。

Chapter 7 – Seven Basic Propaganda Devices

 第7章——七种基本的宣传手段

 

“Propaganda is used by those who want to communicate in ways that engage the emotions and downplay rationality, in an attempt to promote a certain message. To effectively present Israel to the public, and to counter anti-Israel messages, it is necessary to understand propaganda devices.”

 “宣传是指那些希望通过情绪化和淡化理性的方式进行沟通的人,目的是宣传某种信息。为了有效地向公众展示以色列,并抵制反以色列信息,有必要了解宣传手段。”

These first 7 points, and the others that follow, are actual templates that Jews have developed to assist in their efforts to control public opinion and to “pull the wires that control the public mind“, as Edward Bernays was so fond of saying. (54) We see these used extensively in the mass media, in articles written by Jewish Hasbara enthusiasts, and very often in the comment threads on online articles. If you know what to look for, and you are paying attention, these are easily identifiable.

正如爱德华·伯奈斯(Edward Bernays)喜欢说的那样,前7点和随后的其他7点是犹太人开发的实际模板,帮助他们努力控制公众舆论,并“拉动控制公众思想的电线”。(54)我们在大众媒体、犹太哈斯巴拉狂热者撰写的文章中,以及在在线文章的评论帖子中,都看到了这些内容的广泛使用。如果你知道要寻找什么,并且你很注意,这些是很容易识别的。

Name Calling

点名

“Through the careful choice of words, the name calling technique links a person or an idea to a negative symbol. Creating negative connotations by name calling is done to try and get the audience to reject a person or idea on the basis of negative associations, without allowing a real examination of that person or idea. Name calling is hard to counter. Call demonstrations “riots”. Call a political organisation a “terrorist organisation”, and so on.” Just use any dirty names you can imagine to degrade an opponent’s position. Neo-Nazi, anti-Semite. “Those opposed to Israel (or the Jews) use name-calling all the time.” Of course, Jews and the Jewish media never do this.

“通过仔细选择词汇,点名技术将一个人或一个想法与一个负面符号联系起来。通过点名创造负面含义是为了试图让观众在负面联想的基础上拒绝一个人或想法,而不允许对该人或想法进行真正的检查。点名很难做到。”安特。称示威为“暴动”。将一个政治组织称为“恐怖组织”,等等。“只要用你能想象到的任何肮脏的名字来贬低对手的地位。新纳粹,反犹太主义。”那些反对以色列(或犹太人)的人总是骂人。“当然,犹太人和犹太媒体从来没有这样做过。

Glittering Generality

晕轮效应

This is name calling in reverse. Use positive phrases in order to lend a positive image to things. Freedom, liberty, science, democracy, freedom fighter.

这是反过来叫名字。使用积极的短语,以便给事物留下积极的印象。自由,自由,科学,民主,自由斗士。

Transfer

转移

“Transfer involves taking some of the prestige and authority of one concept and applying it to another.” Stand beside a UN flag. With China, pretend you live in Beijing, or attended Tsinghua or Fudan University. Mention famous names, even if irrelevant.

“转移涉及将一个概念的一些声望和权威应用到另一个概念上。”站在联合国旗帜旁边。在中国,假装你住在北京,或者上过清华或复旦大学。提到著名的名字,即使不相关。

 

Testimonial

证明信

“Means enlisting the support of somebody admired or famous to endorse an ideal or campaign. Testimonial … can be manipulated, such as when a footballer is used to support a political campaign they have only a limited understanding of. Testimonial can lend weight to an argument that it doesn’t deserve. Quotes can work as testimonial, even when … out of context.” Use quotations, internet links, anything out of context or not, even if false, to support your position and destroy the opponent’s position.

“意思是争取受人尊敬或著名的人的支持来支持一个理想或竞选。证明……可以被操纵,比如当一个足球运动员被用来支持一个他们只有有限理解的政治竞选时。证明可以为一个不值得支持的论点提供支持。引用可以作为证明,即使在…断章取义。“使用引用语、互联网链接、任何断章取义的东西,即使是虚假的,也要支持你的立场,摧毁对手的立场。

Also, make use of celebrities. [Celebrities] can be “easily manipulated because they care more about their public image than about the Middle East, and threats of tainting their image (with charges of anti-Semitism) will usually persuade them to (either cooperate or) back off.”

此外,利用名人。[名人]可能“很容易被操纵,因为他们更关心自己的公众形象,而不是中东,而污损他们形象的威胁(被指控为反犹太主义)通常会说服他们(合作或)退让。”

Plain Folks

普通人

Convince the listener that the speaker is a ‘regular guy’. (No dog in the fight, no axe to grind.)

让听众相信说话者是“普通人”。(战斗中没有狗,没有斧头可磨。)

Fear

害怕

“Listeners have deep-seated fears of violence and disorder … Fear is easily manipulated. Listeners are too preoccupied by threats to think critically about a speaker’s message. Fear can be successfully utilised by pointing out the consequences … physical risk or financial ruin.” You don’t want to be tarnished as “anti-Semitic” or a “holocaust denier”. You could lose your job and your reputation. Your children could be forced to change schools.

“听众对暴力和混乱有着根深蒂固的恐惧……恐惧很容易被操纵。听众过于专注于威胁而无法批判性地思考说话者的信息。通过指出后果……身体风险或财务损失,可以成功地利用恐惧。”你不想被玷污为“反犹太主义者”或“否认大屠杀者”。你可能会失去工作和名誉。你的孩子可能会被迫转学。

Bandwagon

随波逐流

“People are happy to be part of the crowd … Give the impression that “Israel is the team to support, that this is the way the wind is blowing.” Try to leave the impression that ‘almost everyone’ thinks as you say. Exaggerate the volume of support for your position.

“人们很高兴成为人群中的一员……给人的印象是”以色列是支持的团队,这就是风吹的方式。“试着给人留下‘几乎每个人’都像你说的那样思考的印象。夸大对你的立场的支持。

Set the Agenda

制定议程

Hasbara students are taught from the first day that “The person who sets the agenda will usually win.”

哈斯巴拉的学生从第一天起就被教导“制定议程的人通常会获胜。”

Frame the Debate

构建辩论框架

Jewish mentors teach students to always attempt to reframe debates to focus only on issues that fit the Jewish agenda. Framing is one of the more insidious tools of propaganda – instructing us ‘how to think’ about a particular event. The invasion and destruction of Iraq were termed by the US military and the Jewish media as “Operation Iraqi Freedom”. People who are genuinely concerned about contamination and dangerous side-effects of vaccines are termed “Vaccination terrorists”. Hong Kong’s terrorists are defined in the Jewish media as “democracy protestors” – who, in one university lab alone, had created more than 10,000 petrol bombs which were used on government buildings and police stations (and on the police themselves). These ‘democracy protestors’ also poured gasoline on a man who disagreed with them, and set him on fire. You can see the video here: (55) In all these cases, the first step is to provide a useful propaganda definition which, if adopted by the public, eliminates independent thought in one swoop.

 犹太导师教导学生总是试图重新组织辩论,只关注符合犹太议程的问题。框架是一种更阴险的宣传工具——指导我们“如何思考”特定事件。对伊拉克的入侵和破坏被美国军方和犹太媒体称为“伊拉克自由行动”。真正关心疫苗污染和危险副作用的人被称为“疫苗接种恐怖分子”。犹太媒体将香港的恐怖分子定义为“民主抗议者”——仅在一所大学的实验室里,他们就制造了10000多枚汽油弹,用于政府大楼和警察局(以及警察本身)。这些“民主抗议者”还向一名与他们意见不同的男子泼汽油,并放火焚烧。你可以在这里看到视频:(55)在所有这些情况下,第一步是提供一个有用的宣传定义,如果被公众采纳,它将一次性消除独立思考。

Two major approaches: Point scoring and genuine debate.

两种主要的方法:得分和真正的辩论。

“Point scoring involves attacking opponents by undermining their positions, (literally “scoring points”). It ought to give the appearance of rational debate, whilst avoiding any genuine discussion. This works because most people fail to analyse what they hear. It is the correct method when the audience is only partially engaged, like on the Internet. It is necessary to disguise this by giving the impression of honest debate. “That’s an interesting point but it’s not really the right question . . .” This appears to address what was said, but actually ignores it and proceeds to reframe the discussion by setting a new agenda. “Always try to avoid debate by turning criticism of Israel or the Jews into an attack on the opposition, narrowed to a person if possible, and suggest that person is anti-Semitic or supports terrorism or cannot be trusted.”

 得分包括通过破坏对手的位置来攻击对手(字面意思是“得分”)它应该给人一种理性辩论的表象,同时避免任何真正的讨论。这是因为大多数人无法分析他们听到的东西。当观众只是部分参与时,如在互联网上,这是正确的方法。有必要通过给人诚实辩论的印象来掩盖这一点。“这是一个有趣的观点,但这不是真正正确的问题……”这似乎解决了所说的问题,但实际上却忽略了这一点,并通过设定新议程重新组织了讨论。“总是尽量避免辩论,把对以色列或犹太人的批评变成对反对派的攻击,如果可能的话,缩小到一个人,并暗示此人是反犹太主义者、支持恐怖主义者或不可信任。”

When not to Engage

什么时候不参与

One main theme that permeates the Hasbara mentality is: “Don’t fight if you can’t win.” We see this very frequently in online comment threads where an obvious Hasbara troll will make false claims about some historical topic, generally meant to absolve Jews from their crimes, or to blame the victim. If those claims are countered by another reader who clearly knows the facts and likely has a superior understanding, the Jewish commenter will almost always simply disappear. “Walk away when you encounter anyone more experienced or well-versed.” And never engage if you can’t control the terms and agenda of the debate because this means the debate is “set up badly” and you cannot win.

 弥漫在哈斯巴拉心态中的一个主题是:“如果你赢不了,就不要战斗。”我们经常在网上的评论帖子中看到这种情况,一个明显的哈斯巴拉巨魔会对一些历史话题做出虚假的声明,通常是为了赦免犹太人的罪行,或者指责受害者。如果这些说法被另一位清楚了解事实并可能有更高理解力的读者反驳,那么犹太评论者几乎总是会消失。“当你遇到更有经验或更精通的人时,请走开。”如果你无法控制辩论的条款和议程,千万不要参与,因为这意味着辩论“安排得很糟糕”,你无法获胜。

When you engage on a topic, you give it a sense of legitimacy, so never engage on a topic you don’t want considered ‘legitimate’. Examples would be the fact that the Russian Bolsheviks were almost entirely Jews who were responsible for the gulags and tens of millions of deaths. Or the fact that opium in China was entirely a Jewish business. Or that the centuries of slave-trading were similar. In other words, don’t engage on the topic of Jewish crimes because your participation helps to make that topic ‘legitimate’.

 当你谈论一个话题时,你会给它一种合法性,所以永远不要谈论一个你不想被认为是“合法”的话题。例如,俄罗斯布尔什维克几乎完全是犹太人,他们对古拉格集中营和数千万人的死亡负有责任。或者鸦片在中国完全是犹太人的生意。或者几个世纪的奴隶贸易是相似的。换句话说,不要谈论犹太人犯罪的话题,因为你的参与有助于使这个话题“合法”。

Pre-emptive Actions are Always Preferable

先发制人的行动总是可取的

From the Handbook: “People believe the first thing they hear about an issue, and filter subsequent information based on that belief. Once they believe something, it is hard to convince them that they were wrong in the first place.”

 手册中写道:“人们相信他们听到的关于某个问题的第一件事,并根据这个信念过滤后续信息。一旦他们相信某件事,就很难说服他们一开始就错了。”

We see evidence of this everywhere. This is the reason the mass media fed us the full-blown story of 9-11 the next morning, consisting mostly of facts no one could possibly have known at that stage. It was the same with ZIKA, COVID, and so many other events. The purpose is to have the public mind accept the desired narrative, and this means feeding it to the public prior to any real facts becoming known. When the truth begins to escape later, doubts will emerge but it will be difficult for most people to change their minds, having already accepted the first story as true.

 我们到处都能看到这方面的证据。这就是为什么大众媒体在第二天早上向我们提供了关于9-11的全面报道,其中大部分是当时没有人可能知道的事实。寨卡病毒、新冠病毒和其他许多事件也是如此。这样做的目的是让公众接受所需的叙事,这意味着在任何真实事实被了解之前将其提供给公众。当真相稍后开始消失时,怀疑就会出现,但大多数人已经接受了第一个故事的真实性,因此很难改变主意。

We see this when portions of buried history begin to come to light, usually involving serious Jewish crimes. When Jews are afraid that the unpleasant truths of their history might become public knowledge, when the details suddenly are discovered and begin escaping confinement, multiple Jewish authors are ready to leap into the breach.

 当被埋葬的部分历史开始曝光时,我们看到了这一点,通常涉及严重的犹太罪行。当犹太人担心自己历史上令人不快的真相可能会成为公共知识,当细节突然被发现并开始逃离监禁时,多名犹太作家准备跳入这一缺口。

When the truth began to emerge that the radical depopulation of Easter Island was due to Jewish slave traders hunting workers for their guano mines in Peru, Jared Diamond, a Jewish professor at UC, was there to tell us in a new book that the Easter Islanders had little civil wars and unfortunately killed off (and then ate) each other. (56) When news began to emerge that Ireland’s depopulation of about 80% was also due to Jewish slave traders, the Jewish Southern Poverty Law Center found an Irish flake and “independent scholar” named Liam Hogan to write an article claiming Ireland had never been depopulated and ‘Irish slaves’ was just a ‘meme’ promulgated by ‘racists’. (57)

 当复活节岛的人口急剧减少是因为犹太奴隶贩子在秘鲁猎杀工人寻找鸟粪矿的真相开始浮出水面时,加州大学的犹太教授贾里德·戴蒙德(Jared Diamond)在一本新书中告诉我们,复活节岛上的居民几乎没有内战,不幸地相互残杀(然后吃掉)。(56)当爱尔兰人口减少约80%也是由于犹太奴隶贩子的消息开始出现时,犹太南方贫困法中心找到了一位名叫利亚姆·霍根的爱尔兰人和“独立学者”,写了一篇文章,声称爱尔兰从未人口减少过,“爱尔兰奴隶”只是“种族主义者”宣扬的“模因”。(57)

I could probably catalogue more than 100 of these preventive cover-ups of Jewish crimes, many of the utmost gravity and grimness, some involving deaths in the tens and hundreds of millions, and all profiting from human misery. I have provided a few more examples at the end of this essay. In all such cases, the intent of the false and fabricated history is to put these thoughts into the public mind first, so that they will be less likely to believe the truth when it finally emerges in full form. This is common with Jewish authors Shakony, Perlmann, Shapiro, Dikotter, Brizay, Lovell, and many more, at least one to fit every occasion where a desperate re-writing of history becomes urgently necessary.

 我可能会列举100多起针对犹太罪行的预防性掩盖,其中许多极其严重和残酷,有些涉及数千万和数亿人的死亡,所有这些都得益于人类的苦难。在这篇文章的结尾,我又提供了几个例子。在所有这些情况下,虚假和捏造的历史的意图是首先将这些想法放在公众头脑中,这样当真相最终以完整的形式出现时,他们就不太可能相信真相。这在犹太作家沙科尼、帕尔曼、夏皮罗、迪克特、布里扎伊、洛弗尔和其他许多人身上都很常见,至少有一位作家适合于迫切需要重新书写历史的场合。

We see this very often on websites where reader comments are permitted on articles. If an author is considered unsympathetic to Jews or to Israel, very often the Hasbara Trolls will be there to post the first one or first few comments, denigrating the author. The intent is that new readers perhaps unfamiliar with the writer, and seeing these comments first, may revise their opinion of the article and the author. Such comments buried in the middle of several hundred have little or no impact, but can have an effect at the beginning.

 我们经常在允许读者评论文章的网站上看到这一点。如果一位作者被认为对犹太人或以色列没有同情心,哈斯巴拉巨魔通常会在那里发表第一条或前几条评论,诋毁作者。这样做的目的是,可能不熟悉作者的新读者,如果先看到这些评论,可能会修改他们对文章和作者的看法。这些隐藏在数百条评论中间的评论几乎没有影响,但可能在一开始就产生影响。

Confuse and Baffle

 迷惑和困惑

When a topic unfavorable to Jews (usually involving serious crimes and millions of deaths) is exposed to unavoidable discussion, the standard Hasbara tactic is to flood the conversation and overload it with irrelevancies, to fill the room with so much smoke that no one can see anything. The flood of irrelevant content serves to confuse readers and make them lose sight of the core issue. The tactic resembles the well-documented online propaganda strategy called “flooding”, discussed below. (58)

 当一个对犹太人不利的话题(通常涉及严重犯罪和数百万人死亡)被暴露在不可避免的讨论中时,哈斯巴拉的标准策略是让谈话充斥着无关内容,让房间充满烟雾,以至于没有人能看到任何东西。大量不相关的内容会让读者感到困惑,让他们看不到核心问题。这一策略类似于下面讨论的被称为“洪水”的有据可查的在线宣传策略。(58)

Flooding

 洪水泛滥

These floods of unwelcome information are used to direct public thought in wrong directions to prevent readers from focusing on the core of the issue. COVID-19 is one such example, with Jewish columnists proving that lockdowns are either useful or a crime against humanity, that masks will either prevent infection or starve you of oxygen and leave your children brain-dead. Or that the virus originated in either bats or pangolins or bananas, or frozen salmon, or Fort Detrick or the Wuhan university, or caves in Sichuan, and that it was unleashed either deliberately, or by accident, or by lab Ph.D.’s selling the diseased animals on the street for coffee money. (59) Most sane people will throw up their hands and quit, convinced they will never know the truth, and that’s the plan.

 这些大量不受欢迎的信息被用来将公众思想引向错误的方向,以防止读者关注问题的核心。2019冠状病毒疾病就是这样一个例子,犹太专栏作家证明,封锁要么有用,要么是危害人类罪,口罩要么可以防止感染,要么让你缺氧,让你的孩子脑死亡。或者病毒源于蝙蝠、穿山甲、香蕉、冷冻三文鱼、德特里克堡、武汉大学或四川的洞穴,或者病毒是故意释放的,或者是意外释放的,或者是实验室博士为了咖啡钱在街上出售患病的动物。(59)大多数理智的人都会举手辞职,因为他们确信自己永远不会知道真相,这就是计划。

We see this today when the topic of Jewish ethnicity arises, betraying the fact that most Jews today are not Semitic people but are descendants of the European Khazars – who have neither connection with, nor right to, any part of the Holy Land. (60) (61) (62) This truth is of course troublesome, so we have a virtual battalion of Jews flooding the ethnic universe with questionable genetic studies, historical fabrications and no end of misinformation, sufficient to make all but the most determined reader throw up his hands and quit. And of course, that’s the plan.

 今天,当犹太民族的话题出现时,我们看到了这一点,这表明今天大多数犹太人不是闪族人,而是欧洲哈扎尔人的后裔,他们与圣地的任何部分都没有联系,也没有权利。(60) (61) (62)这个事实当然很麻烦,所以我们有一个犹太人的虚拟营,充斥着有问题的基因研究、历史捏造和无穷无尽的错误信息,足以让除了最坚定的读者之外的所有人举手辞职。当然,这就是计划。

The most notable book on this subject of the Khazars is Arthur Koestler’s Thirteenth Tribe. The New York Times Book Review called The Thirteenth Tribe excellent, writing “Mr. Koestler’s book is as readable as it is thought-provoking. Nothing could be more stimulating than the skill, elegance and erudition with which he marshals his facts and develops his theories.” [(63) Maclean, Fitzroy. “Shalom Yisrah”, The New York Times Book Review, 29 August 1976, p. 219] Reviewing the work in the Washington Report on Middle East Affairs in 1991, journalist and author Grace Halsell described it as a “carefully researched book” that “refutes the idea of a Jewish ‘race’.” Keep these comments in mind. You will need them later.

 关于卡扎尔人这个主题最著名的书是亚瑟·科斯特勒的《第十三部落》。《纽约时报》书评称《第十三部落》非常优秀,写道“科斯特勒先生的书既可读又发人深省。没有什么比他整理事实和发展理论的技巧、优雅和博学更令人振奋的了。”[(63)菲茨罗伊麦克莱恩。《纽约时报书评》Shalom Yisrah,1976年8月29日,第219页]回顾1991年《华盛顿中东事务报告》中的工作,记者兼作家格雷斯·哈尔塞尔(Grace Halsell)将其描述为一本“经过仔细研究的书”,它“驳斥了犹太人‘种族’的观点”记住这些评论。你以后会需要的。

This is also behind the recent thesis that being a Jew is just the religion, unrelated to ethnicity. There is no other way for Jews to deal with the fact that 95% of all Jews today are Europeans, their adoption of Judaism being irrelevant. For this, we need only think: If being a Jew refers merely to adherence to a particular religion, like Moonies or Satanists, why is it that I – and hundreds of millions of others – can look at a face and tell you instantly that person is a Jew? It would be a mighty powerful religion if it can alter the facial features of its adherents.

 这也是最近一个论点的背后,即犹太人只是一种宗教,与种族无关。如今95%的犹太人是欧洲人,他们对犹太教的接受与此无关,犹太人没有其他办法来应对这一事实。为此,我们只需要想一想:如果作为一个犹太人仅仅意味着坚持一个特定的宗教,比如穆尼派或撒旦派,为什么我——以及数亿其他人——可以看着一张脸,立即告诉你这个人是犹太人?如果它能改变信徒的面部特征,那将是一个强大的宗教。

There is another kind of flooding, this one utilising anti-Semitism. Sometimes the Hasbara trolls will hit a website or an article with hateful anti-Jewish comments, telling us Jews are the scum of the universe, blah, blah, blah. They do this for two reasons. They start small, and use this tactic as a kind of barometer or weather-vane to determine the extent of antipathy toward Jews. If many readers signal agreement, or if many render objections to the nasty comments, that provides some useful information. On the other hand, Jews will sometimes literally carpet-bomb the comment thread for an article, or a website, then use that to denigrate the site or the author as anti-Semitic or worse, to discourage others from visiting or reading and to push for de-platforming. We see these attempts occasionally on unz.com.

 还有另一种洪水,这种洪水利用了反犹太主义。有时哈斯巴拉巨魔会在网站或文章上发表仇恨的反犹太评论,告诉我们犹太人是宇宙的渣滓,诸如此类。他们这样做有两个原因。他们从小事做起,用这种策略作为晴雨表或风向标,来确定对犹太人的反感程度。如果许多读者表示同意,或者如果许多人对这些讨厌的评论表示反对,这就提供了一些有用的信息。另一方面,犹太人有时会对一篇文章或一个网站的评论帖子进行地毯式轰炸,然后用它诋毁该网站或作者为反犹太主义者或更糟的人,阻止其他人访问或阅读,并推动去平台化。我们偶尔会在unz上看到这些尝试。com。

One live example from the website Common Dreams, who lost most of their funding from this tactic: (64) “We’ve had hundreds of donors say similar things. People are right to be offended by the anti-Semitism, and it has a serious impact on our reputation and our fundraising. When Common Dreams examined hundreds of posts in this ugly charade, the aim appeared clear-cut: to cast a deep shadow on, and drive support from, one of the largest and oldest progressive-news websites.”

 来自Common Dreams网站的一个活生生的例子,他们的大部分资金都是通过这种策略损失的:(64)“我们已经有数百名捐赠者说了类似的话。人们被反犹太主义所冒犯是对的,它严重影响了我们的声誉和我们的筹款活动。当《共同的梦想》在这场丑陋的猜谜游戏中检查了数百篇帖子时,目的似乎很明确:给最大、最古老的公关之一投下深深的阴影,并从中获得支持有攻击性的新闻网站。“”

Group Attacks

 集体攻击

These can be especially evident in comment threads on online articles, where a group of Hasbara terrorists will join forces to denigrate an author or trash an inconvenient truth. Often, if we check, we discover that many of the user names in these attacks were newly-created for just this purpose, with no prior comment history. Sometimes, one Hasbara member will register numerous user names and post under each of them for a single purpose. This used to be very commonly done on The Economist website, where well-known Jewish commenters would create a kind of ‘swarm attack’ on another commenter. It became so bad that many abandoned The Economist altogether. Just as bad money drives out the good, mouthy and provocative commenters will eventually drive away all the good readers.

 这一点在网上文章的评论帖子中尤为明显,一群哈斯巴拉恐怖分子会联手诋毁一位作者或是诋毁一个令人不快的真相。通常,如果我们检查一下,就会发现这些攻击中的许多用户名都是为了这个目的而新创建的,之前没有评论历史记录。有时,哈斯巴拉的一名成员会注册多个用户名,并为一个目的在每个用户名下发布。这在《经济学人》网站上很常见,著名的犹太评论者会对另一位评论者发起一种“群体攻击”。情况变得如此糟糕,以至于许多人完全抛弃了《经济学人》。正如坏钱会赶走好东西一样,口若悬河、挑衅性的评论者最终会赶走所有好读者。

Avoid Focus on Facts

 避免关注事实

In many situations and on many topics, the facts do not support the Jewish position or their desired narrative. Thus, when attacking these topics, Hasbara members are strictly cautioned against debating the facts presented by an author and instead encouraged to engage in ad hominem attacks, shifting the agenda from the core issue to the character or reputation of the author, thus permitting no examination of the writer’s position. Attack the author without addressing the author’s claims, and try to persuade others to do the same. “Hit pieces” are very much a part of this.

 在许多情况下,在许多话题上,事实并不支持犹太人的立场或他们想要的叙述。因此,当攻击这些话题时,哈斯巴拉成员被严格警告不要辩论作者提出的事实,相反,他们被鼓励进行人身攻击,将议程从核心问题转移到作者的性格或声誉上,从而不允许审查作者的立场。攻击作者而不回应作者的主张,并试图说服其他人也这么做。“热门作品”在很大程度上是其中的一部分。

Fake Philosophies

 伪哲学

One obvious such is the narrative created by the Jews about anti-Semites questioning Israel’s “Right to Exist”. But this is rubbish, and these statements should be exposed and condemned at every appearance. Almost everyone would agree that every nation of people should have their own homeland. This is not the issue. The issue is whether you have a “right” to build your homeland in my back yard, i.e., not the fact of a homeland but of its location. We can happily agree that Jews should have their own land, but the fact is that Jews are illegally occupying by military force the homeland of another people and are, by a slow process of extermination, eliminating all Palestinian Arabs from their own land. It is this that needs to be faced. The question is not whether Israel has a right to exist, but where Israel has a right to exist. The Jews do not have that right in Palestine, and they have never had. Even 2,000 years ago, Israel was by no means exclusively a Jewish nation and Jews were in the minority even then. An absence of 2,000 years invalidates any such claim, and in fact the Jews looked worldwide for a new location for a homeland and had actually settled on Uganda at one point – until the European Khazars “got religion” and created Zionism.

 其中一个明显的例子是犹太人关于反犹太主义者质疑以色列“生存权”的叙事。但这是垃圾,这些言论应该在每一次出现时都被揭露和谴责。几乎每个人都会同意,每个民族都应该有自己的家园。这不是问题所在。问题是你是否有“权利”在我的后院建设你的家园,也就是说,不是一个家园的事实,而是它的位置。我们可以高兴地同意,犹太人应该拥有自己的土地,但事实是,犹太人正在以武力非法占领另一个民族的家园,并通过缓慢的灭绝过程,将所有巴勒斯坦阿拉伯人从自己的土地上消灭。这就是我们需要面对的问题。问题不在于以色列是否有生存的权利,而在于以色列在哪里有生存的权利。犹太人在巴勒斯坦没有这种权利,他们从来没有这样做过。即使在2000年前,以色列也绝不仅仅是一个犹太民族,即使在那时,犹太人仍然是少数民族。如果没有2000年的历史,任何这样的说法都是无效的,事实上,犹太人在世界各地寻找一个新的家园,并曾一度在乌干达定居——直到欧洲的哈扎尔人“获得了宗教”并创造了犹太复国主义。

Censoring the Internet

 审查互联网

Alison Weir wrote an excellent article (65) on how Israel and the Jews work to control information on the Internet, and specifically to remove any “anti-Semitic” content – which is generally defined as anything the Jews don’t want to hear – or don’t want you to hear. They have created numerous well-funded and well-organized projects intended to flood websites and social media with pro-Israel propaganda, while blocking facts they dislike. These projects primarily use Jewish university and even high-school students, with duties ranging from infiltrating Wikipedia to influencing YouTube. They even use Israeli soldiers who are paid extra money to “Tweet, Share, Like and more.”  Here is a video: (66)

 艾莉森·威尔写了一篇优秀的文章(65)以色列和犹太人如何控制互联网上的信息,特别是删除任何“反犹太主义”内容——通常被定义为犹太人不想听或不想听的内容。他们创建了许多资金充足、组织良好的项目,目的是让网站和社交媒体充斥亲以色列的宣传,同时屏蔽他们不喜欢的事实。这些项目主要使用犹太大学甚至高中生,其职责从渗透维基百科到影响YouTube。他们甚至使用获得额外报酬的以色列士兵“推特、分享、喜欢和更多”以下是一段视频:(66)

Wikipedia

 维基百科

I have written elsewhere, and many observers have noted, that Wikipedia is so heavily biased in so many areas that it has become almost useless as an information source. If you want to know the number of protons in a Cesium atom, Wiki will give you the correct answer, but on almost anything related to the Jews, to Israel, to almost any part of history, to politics, economics, important current events, and many other related subjects, Wikipedia is a source only of misinformation. This is so true that for many items you can obtain a good approximation of the truth by reading the Wiki article and simply assuming that the opposite is true. Wikipedia is now so heavily monitored by Jewish Hasbara members and Zionists generally, that many editors claim their edits on above topics were deleted almost immediately and the original text re-inserted, claiming that a second attempt will find the page locked. Wikipedia disclaims any participation in, or approval of, these tactics, but the claims are hollow. Wikipedia is 100% a Jewish enterprise. These edits of Wikipedia by Jews are not different from Jews burning books with whose content they disagree.

 我在其他地方写过,很多观察者也注意到,维基百科在很多领域都有严重的偏见,以至于它作为一个信息源几乎毫无用处。如果你想知道铯原子中质子的数量,维基百科会给你一个正确的答案,但在几乎所有与犹太人、以色列、几乎任何历史部分、政治、经济、重要时事和许多其他相关主题有关的问题上,维基百科只会提供错误信息。这是如此的真实,以至于对于许多项目,你可以通过阅读维基文章并简单地假设相反的情况是正确的,从而获得一个很好的真理近似值。维基百科现在受到犹太哈斯巴拉成员和犹太复国主义者的严密监控,许多编辑声称他们对上述主题的编辑几乎立即被删除,原始文本被重新插入,声称第二次尝试会发现页面被锁定。维基百科否认参与或认可这些策略,但这些说法是空洞的。维基百科百分之百是一家犹太企业。犹太人对维基百科的这些编辑与犹太人焚烧他们不同意内容的书籍并无不同。

In 2010 two Israeli groups began offering a course in “Zionist editing” of Wikipedia entries. The aim was “to make sure that information in the online encyclopedia reflects the worldview of Zionist groups.” Israel’s Haaretz newspaper reported: “The organizers’ aim was twofold: to affect Israeli public opinion by having people who share their ideological viewpoint take part in writing and editing for the Hebrew version, and to write in English so Israel’s image can be bolstered abroad.” There was even a prize for the “Best Zionist Editor” – the person who over the next four years incorporated the most “Zionist” changes in Wikipedia would receive a trip in a hot-air balloon over Israel. (67)

 2010年,两个以色列团体开始提供维基百科条目的“犹太复国主义编辑”课程。其目的是“确保在线百科全书中的信息反映犹太复国主义团体的世界观。”以色列《国土报》(Haaretz)报道:“组织者的目的有两个:让持相同意识形态观点的人参与希伯来文版本的写作和编辑,以此影响以色列公众舆论,并用英语写作,以提升以色列在国外的形象。”甚至还颁发了“最佳犹太复国主义编辑奖”——在接下来的四年里,将“犹太复国主义”变化纳入维基百科的人将乘坐热气球飞越以色列。(67)

One commenter on the NYT Lede article above wrote, “The most controversial topics are: ANYTHING that has ANYTHING to do with Israel, Zionism, Jews, anti-Semitism, etc. That is definitely number one. There are major arguments over every word in an article, the sentence order, etc. The problem is that there are many articles with which certain people are so invested that they are constantly “monitoring” them for any changes of which they disapprove . . . I call them Wiki-Policemen.”

 《纽约时报》Lede的上述文章的一位评论者写道,“最具争议的话题是:任何与以色列、犹太复国主义、犹太人、反犹太主义等有关的话题。这绝对是第一位的话题。文章中的每一个字、句子顺序等都有很大的争议。问题是,有许多文章中的某些人非常投入,以至于他们经常监控“他们不赞成的任何改变……我称他们为维基警察。”

Another wrote, “As a Jew, I can testify that our chief cultural qualities are determination, creativity, and, lately and among a minority of us, an unshakable faith in our right to act immorally out of thinly disguised self-interest. (Reader alert: Remember, when you hear the phrase “self-hating Jew”, you’re hearing a meme invented to elide the difficulty of convincing readers that certain people openly critical of Israeli government policy can be both Jewish and anti-Semitic.)”

 另一个人写道,“作为一名犹太人,我可以证明,我们的主要文化品质是决心、创造力,以及最近和在我们中的少数人中,对我们出于几乎不加掩饰的私利而采取不道德行为的权利的不可动摇的信念。(读者提醒:记住,当你听到“自怨自艾的犹太人”这句话时“,你听到的是一个被发明出来的模因,它避免了让读者相信某些公开批评以色列政府政策的人既可以是犹太人,也可以是反犹太主义者的困难。)”

Another commenter wrote, “All Wikipedia entries on this subject (Jews) should carry a note saying, “following a seminar held in Israel, specially trained Zionists will be rewriting this text“.”

 另一位评论者写道,“维基百科上关于这个主题的所有条目(犹太人)都应该有一个注释,上面写着:“在以色列举行的一次研讨会之后,经过专门训练的犹太复国主义者将重写这篇文章。”

The Jewish CAMERA group referred to above began what was termed “a war on Wikipedia”. (68) CAMERA called for volunteers to secretly work on editing Wikipedia entries, emphasising the importance of keeping the project secret, with volunteers schooled in ways to elude detection. They were told to “avoid, for obvious reasons, picking a username that marks you as pro-Israel (or as a Jew), or that lets people know your real name.” CAMERA also warned them: “Don’t forget to always log in. If you make changes while not logged in, Wikipedia will record your computer’s IP address.” “There is a war going on and unfortunately the way to fight it has to be underground.” Apparently the ‘underground’ part includes keeping your location and identity a secret from even Wikipedia.

 上面提到的犹太摄制组开始了所谓的“维基百科战争”。(68)摄像机呼吁志愿者秘密编辑维基百科条目,强调项目保密的重要性,并对志愿者进行逃避检测的培训。他们被告知“出于明显的原因,避免选择一个将你标记为亲以色列(或犹太人)或让人们知道你真实姓名的用户名。”摄像头还警告他们:“别忘了随时登录。如果你在未登录的情况下进行更改,维基百科会记录下你电脑的IP地址。”“战争正在进行,不幸的是,打仗的方式必须是地下的。”显然,“地下”部分包括对你的位置和身份保密,甚至对维基百科也是如此。

Moreover, to help maintain the clandestine and covert nature of their purpose, volunteers were told to “avoid editing Israel-related articles for a short period of time”. They were to begin editing articles on general topics to disguise their main interests. They were told to “edit articles at random”, with the importance of secrecy emphasised: “You don’t want to be perceived as a ‘CAMERA defender’ (or a Jew) on Wikipedia that is for sure.”

 此外,为了帮助维持其目的的秘密性和隐蔽性,志愿者被告知“避免在短时间内编辑与以色列有关的文章”。他们将开始编辑关于一般主题的文章,以掩饰他们的主要兴趣。他们被告知“随意编辑文章”,并强调了保密的重要性:“你肯定不想在维基百科上被视为‘相机防御者’(或犹太人)。”

One Jewish commenter produced a list of the top 100 user names of Wikipedia editors, saying “How many of them are Jewish? It appears that about 5% of the list have Jewish names, which is about the same as the Jewish population of America. They don’t seem to have universal control, as they are not over-represented among Wikipedia editors.” This generated an immediate response from another commenter who wrote, “You’re incredibly naive if you believe that the top editors on Wikipedia represent singular individuals. Most, if not all, of the top 100 are just aliases used by a small number of US/UK/Israeli state agencies and private PR companies. Given that Wikipedia is the single most valuable tool for shaping people’s viewpoints, the US government would take control of it by force if it didn’t already have it.” As expected, the first commenter disappeared when confronted with a knowledgeable person. “Don’t fight if you can’t win”, and never engage if you can’t control the terms and agenda of the debate.

 一位犹太评论者列出了维基百科编辑的前100名用户名,称“他们中有多少是犹太人?似乎约5%的名单上有犹太人的名字,这与美国的犹太人人口差不多。他们似乎没有普遍的控制权,因为他们在维基百科编辑中的代表性不高。”这立即引起了另一位评论者的回应, “如果你认为维基百科上的顶级编辑代表的是单一的个人,那你就太天真了。前100名中的大多数(如果不是全部的话)都只是少数美国/英国/以色列国家机构和私人公关公司使用的别名。鉴于维基百科是塑造人们观点的唯一最有价值的工具,美国政府将如果它还没有,我就用武力控制它。“正如所料,第一位评论者在面对一位知识渊博的人时消失了。”如果你赢不了,就不要打架”,如果你不能控制辩论的条款和议程,就永远不要参与。

Another commenter wrote, “Agreed Wikipedia is tightly controlled. That’s its value. When you want to know the exact bullshit narrative the deep state is pushing, Wikipedia is your friend.” It isn’t difficult to document the fact that Israel is paying Jews to severely manipulate online content, primarily on Wikipedia but also including other sites. (69) (70) Israel’s government even gives classes on how to edit Wikipedia to make it “more Zionist in nature”. (71) (72)

 另一位评论者写道:“同意维基百科受到严格控制。这就是它的价值所在。当你想知道深渊政府正在推动的胡说八道时,维基百科就是你的朋友。”以色列付钱给犹太人来严重操纵在线内容,主要是维基百科上的内容,但也包括其他网站,这一事实不难记录下来。(69) (70)以色列政府甚至开设了如何编辑维基百科的课程,使其“更具犹太复国主义性质”。(71) (72)

Another wrote: “All that evidence of their destruction and slaughter of men, women and children should be archived in secure multiple servers in various countries in order to preserve them for history and crimes against humanity. If [Jews] can edit Wikipedia erasing facts, censor across all social media platforms, ban, shame and loss of livelihood in their corporate Technopoly paradise, does anyone believe they will allow evidence of their crimes to exist?”

 另一位写道:“所有关于他们对男人、女人和儿童的破坏和屠杀的证据都应该在各个国家的多个安全服务器中存档,以便保存他们的历史和反人类罪行。如果[犹太人]可以编辑维基百科、删除事实、审查所有社交媒体平台、禁止、羞辱和在他们的企业技术垄断天堂失去生计,有人相信他们会允许他们的犯罪证据存在吗?“”

The World’s “50-cent Armies”

 世界上的“50美分军队”

 All of you must know of this, a story fabricated by David Bandurski, another Jew, this one at Hong Kong University’s “China Media Project” financed by George Soros. The tale weaved by Bandurski was that the Chinese government had 288,000 people engaged full-time looking for opportunities to make posts anywhere on the internet favorable to China, with a reward of .50 RMB for each and every such post. And some esteemed group of scholars estimated that “the Chinese government fabricates 488 million social media posts per year written by fake social media accounts.” Almost as many as the Jews. This was ostensibly done “to manipulate public opinion and disseminate disinformation to the benefit of the governing Chinese Communist Party”. “… the goal of this massive secretive operation was to distract the public and change the subject.” (73) To your knowledge, does any other group fit this description?

 大家一定都知道,这是另一个犹太人大卫·班杜斯基编造的故事,这是乔治·索罗斯资助的香港大学“中国媒体项目”中的故事。班杜斯基编造的故事是,中国政府雇佣了28.8万名全职人员,寻找在互联网上任何地方发表对中国有利的帖子的机会,每个帖子的报酬为0.50元人民币。一些受人尊敬的学者估计,“中国政府每年编造4.88亿条由虚假社交媒体账户撰写的社交媒体帖子。”几乎和犹太人一样多。这种做法表面上是为了“操纵舆论,传播虚假信息,以利于执政的中国共产党”。“……这次大规模秘密行动的目的是分散公众的注意力,改变话题。”(73)据你所知,还有其他群体符合这一描述吗?

These claims were seen by the hundreds all over the internet, on any platform permitting comments, with any comment favorable to China accused of being part of China’s 50-cent army. But then suddenly – on one day – this died, because on that day someone posted on Facebook a screenshot of a long-existing program where the government of Israel had been (and still was) offering to all Jewish university students in America, a payment of US$0.50 for every post favorable to Israel or the Jews. Bandurski went silent and we can hope he remains in that condition. There never actually was a Chinese 50-cent army but there was indeed a Jewish 50-cent army, which still exists today and which we can see on unz.com and many other places.

 数百人在互联网上看到了这些说法,在任何允许发表评论的平台上,任何对中国有利的评论都被指控是中国50美分军队的一部分。但有一天,这件事突然消失了,因为在那一天,有人在Facebook上发布了一个长期存在的项目的截图,以色列政府一直(现在仍然)向所有在美国的犹太大学生提供,每发一条对以色列或犹太人有利的帖子,就支付0.50美元。班杜斯基沉默了,我们希望他能保持这种状态。实际上从来没有一支中国的50美分军队,但确实有一支犹太人的50美分军队,它今天仍然存在,我们可以在unz上看到。com和许多其他地方。

The Jewish 50-cent Army

 犹太人的50美分军队

 

“Generally, volunteers for the paid programs will register with the Israeli government according to the languages in which they are fluent, then passed on to the Foreign Ministry’s media department, whose personnel will direct the volunteers to Web sites deemed “problematic”. (74) Their contact email is media@moia.gov.il. It is not easy to differentiate between the paid Hasbara trolls and the Jewish 50-cent Army members, and these may often be the same people. Nevertheless, as one observer wrote, “There’s a few ways of spotting the paid comment makers. One is they generally go for ad hominem attacks. This one is an antisemite, that one is an enemy of Israel, this one is not qualified to speak. Also, they also never respond to educated responses because they have no response and possibly they are instructed not to respond so as not to help promote educated thought on the topic.” (75)

 “一般来说,付费项目的志愿者将根据他们流利的语言向以色列政府注册,然后转交给外交部媒体部门,该部门的工作人员将引导志愿者访问被认为“有问题”的网站(74)他们的联系方式是media@moia.gov.il.区分有偿的哈斯巴拉巨魔和50美分的犹太军人并不容易,他们往往是同一个人。然而,正如一位观察者所写, “有几种方法可以发现付费的评论制作人。一种是他们通常会进行反人类攻击。这是反人类的,这是以色列的敌人,这是没有资格发言的。此外,他们也从不回应受过教育的回应,因为他们没有回应,可能他们被指示不要回应,以免帮助他人。”在这个话题上提倡有教养的思想。“”(75)

The Times of Israel ran a story titled “Government to play behind-the-scenes role in spreading pro-Israel information on social media via universities”. (76) “The whole idea of the system is based on student actions. The project requires the state’s role to be under the radar, making it appear as if the students are working independently. In each university there will be a three-tier hierarchy led by a senior coordinator, who will receive a full scholarship paid for by the government to oversee three other coordinators. The second-tier coordinators will each be responsible for one of three specific areas of operation in language, graphics and research. The coordinators will also receive scholarships, albeit smaller ones than the senior coordinator, and will be in charge of the mass of students recruited into the program, each of who will also receive a “minimum stipend.” These are the Jewish 50-cent Army members.

 《以色列时报》刊登了一篇题为“政府通过大学在社交媒体上传播亲以色列信息的幕后角色”的报道。(76)“该系统的整个理念是基于学生的行动。该项目要求国家的作用受到关注,使学生看起来像是在独立工作。在每所大学中,将有一个由高级协调员领导的三层结构,高级协调员将获得政府支付的全额奖学金,以监督三个其他协调员。第二层协调员将分别负责语言、图形和研究三个具体业务领域中的一个。协调员还将获得奖学金,尽管比高级协调员的奖学金要小,并将负责招募到该项目中的大量学生,每个学生还将获得“最低津贴”这些是犹太人50美分的军队成员。

Many of these Hasbara Trolls and 50-cent army people have software like topsy.com that scours the internet looking for references to Jews or to Israel, and to provide alerts on the appearance of certain keywords like Israel, Jew, Jewish, lesbian.

 许多哈斯巴拉巨魔和50美分的军人都有类似topsy的软件。该网站在互联网上搜索犹太人或以色列的相关信息,并对以色列、犹太人、犹太人、女同性恋等特定关键词的出现提供提醒。

They will often appear in numbers “to make contradictory posts in attempts to deflect criticisms or simply confuse the situation” so understanding of the core issues becomes difficult. Typically, their comments include personal attacks and almost inevitably include outrageous assertions which are almost always without documentation, fabricated claims with no support, weaving any kind of story which will absolve the Jews from their crimes. If they do provide source material, it is almost never original, but just “second hand re-cobbled quotes” from other Jewish sources which themselves have no documentation.

 许多哈斯巴拉巨魔和50美分的军人都有类似topsy的软件。该网站在互联网上搜索犹太人或以色列的相关信息,并对以色列、犹太人、犹太人、女同性恋等特定关键词的出现提供提醒。

In articles and online comments by so many Jews, there are either no references or only those of the latter category above. By far the great majority of it can be dismissed as rubbish. And of course, this is what we are fighting. This disease has so infected government, the media, and the internet, that we are living in a world of lies. The Jewish 50-cent army is a significant part of this, infecting all social media and internet platforms. (77) (78) (79) (80)

 在这么多犹太人的文章和在线评论中,要么没有提及,要么只有上面提到的后一类。到目前为止,它的绝大多数都可以被视为垃圾。当然,这正是我们要争取的。这种疾病已经深深地感染了政府、媒体和互联网,以至于我们生活在一个谎言的世界里。犹太人的50美分军队是其中的重要组成部分,感染了所有社交媒体和互联网平台。(77) (78) (79) (80)

Speakers’ Bureaus

 发言人办公室

 

The topic of speakers was listed in the two printed pages displayed above. This is a widespread Hasbara propaganda tactic that seems to operate completely under the radar, unsuspected by almost everyone. We know that a speaker’s bureau typically has contracts with many prominent speakers, and access to a great many more and, for a fee, will arrange a speaker and all the details for almost any occasion. So far, so good.

 演讲人的主题列在上面显示的两个打印页面中。这是哈斯巴拉广为传播的一种宣传策略,似乎完全不受关注,几乎所有人都没有料到。我们知道,演讲者办公室通常与许多知名演讲者签订合同,可以接触到更多的演讲者,而且几乎在任何场合都会安排一位演讲者,并收取一定费用。到目前为止,一切顺利。

But not all these bureaus are created equal; some are entirely political in nature and subversive in intent, being more propaganda machines than businesses. One such interesting one is the Premier Speakers Bureau operated by Duane Ward from Franklin, TN. Ward has created a niche of sorts, by dealing in third and fourth-tier speakers, wannabees with little to no experience and few credentials. His company will assist by choosing a few appropriate topics for them, writing the outline for speeches and perhaps even the speeches themselves. He can thus flood the low-end market with much choice at acceptable quality.

 但并不是所有这些局都生而平等;有些完全是政治性质的,具有颠覆性的意图,更多的是宣传机器,而不是企业。其中一个有趣的例子是由田纳西州富兰克林的杜安·沃德(Duane Ward)经营的高级演讲者局。沃德通过与三、四级演讲者、几乎没有经验和资历的想要成为演讲者的人打交道,创造了一种利基。他的公司将帮助他们选择一些合适的话题,为演讲稿撰写提纲,甚至演讲稿本身。因此,他可以以可接受的质量为低端市场提供大量选择。

But Ward has some curious political shading in his background that may not withstand scrutiny since he was frantically reluctant to have this emerge in discussion. I do not have copies of the outlines that Ward provides for his speakers, and thus I can only speculate but, if he is in thrall to the prevailing establishment as I suspect, his set-up would be perfect for the following (or similar): White people are bad. You will have nothing, and you will be happy. Abortion is not only a right; It is a law of nature and of the universe that females of all species instinctively kill their unborn young. Bestiality, incest, and homosexual necrophilia are not perversions but simply “sexual preferences” freed from outmoded ideas of morality. The tiniest hint of “anti-Semitism”, real or imagined, is the greatest abomination.

 但沃德的背景中有一些奇怪的政治阴影,可能经不起审查,因为他非常不愿意让这些出现在讨论中。我没有沃德为他的演讲者提供的大纲的副本,因此我只能推测,但是,如果他像我怀疑的那样受制于盛行的权势集团,他的设置将适合以下(或类似情况):白人是坏人。你将一无所有,你将幸福。堕胎不仅是一项权利;所有物种的雌性都会本能地杀死未出生的幼崽,这是大自然和宇宙的法则。兽交、乱伦和同性恋嗜尸癖并不是变态行为,而是从过时的道德观念中解放出来的“性偏好”。“反犹太主义”最细微的暗示,无论是真实的还是想象的,都是最令人憎恶的。

Even more curious (and closely related) are the China Speakers Group and the Sage Worldwide Speakers Group created by a Jewish blonde named Elizabeth Haenle. (81) (82) She was formerly the Social Secretary for US Vice-President Dick Cheney, one of the more pustulant stars in the Zionist galaxy. Her husband occupied a fine job in the US Embassy in Beijing. Haenle’s story is that she and her husband, at more or less the peak of their careers, decided one day to just quit their jobs – for no apparent reason and with no plans for the future, then suddenly thought it might be fun to live in Beijing as ordinary citizens. And, needing something to occupy her time, decided to begin a speaker’s bureau in China, a field in which she admittedly knew nothing. But then her past covert association with Duane Ward surfaced and she thought to emulate his approach. As it was described to me, Haenle wanted to recruit a thousand or more middle-level executives and other ‘influencers’ to form the stock assets of her new bureau. I note that her firm is now registered in Singapore, which would suggest the Chinese authorities were wide awake on this one and refused permission for her to register in China.

 更奇怪的是(而且关系密切)由一位名叫伊丽莎白·海恩勒的犹太金发女郎创建的中国演讲者团体和圣人世界演讲者团体。(81) (82)她曾担任美国副总统迪克·切尼的社会秘书长,是犹太复国主义银河系中一位多愁善感的明星。她的丈夫在美国驻北京大使馆做了一份很好的工作。海勒的故事是,她和丈夫在职业生涯的巅峰时期,有一天决定辞职——没有明显的理由,也没有对未来的计划,然后突然觉得作为普通公民在北京生活可能会很有趣。由于需要一些东西来打发时间,她决定在中国开设一个演讲者办公室,但她承认自己对这个领域一无所知。但后来,她与杜安·沃德过去的秘密联系浮出水面,她想效仿他的做法。正如有人向我描述的那样,海恩勒想招募1000名或更多的中层管理人员和其他“有影响力的人”来组建她的新部门的股票资产。我注意到她的公司现在在新加坡注册,这意味着中国当局对这一点非常清醒,并拒绝允许她在中国注册。

Again, I can only speculate but, putting together the apparent pieces, Haenle, if successful, could have all these unwitting little yellow messengers traveling China to spread a few messages from the prepared outlines of their speeches. I’m guessing these messages might well include: One-party government is a crime against humanity. A government-controlled central bank (i.e., not Jewish-owned) is a criminal travesty against the people and the economy. Hindering George Soros and Goldman Sachs from destroying China’s financial economy is the greatest sin against capitalism. The Jews (especially Rothschild & Sassoon) have always loved the Chinese and the Chinese people have always loved Jews (especially Rothschild & Sassoon). The tiniest hint of “anti-Semitism”, real or imagined, is the greatest abomination.

 再一次,我只能猜测,但是,把这些明显的片段放在一起,如果成功的话,海勒可以让所有这些不知情的黄色小使者在中国旅行,传播他们准备好的演讲提纲中的一些信息。我猜这些信息很可能包括:一党政府是反人类罪。政府控制的中央银行(即非犹太人所有的)是对人民和经济的犯罪嘲弄。阻止乔治·索罗斯(George Soros)和高盛(Goldman Sachs)破坏中国的金融经济是反对资本主义的最大罪过。犹太人(尤其是罗斯柴尔德和沙宣)一直爱着中国人,中国人民也一直爱着犹太人(尤其是罗斯柴尔德和沙宣)。“反犹太主义”最细微的暗示,无论是真实的还是想象的,都是最令人憎恶的。

When trusting organisations are looking for a speaker, it might never occur to them that the speakers have been conditioned to deliver more than a treatise on a simple selected topic, but might in fact be front-line messengers, perhaps almost all unwittingly, for a much more sinister propaganda enterprise.

 当信任的组织正在寻找一位演讲者时,他们可能永远不会想到演讲者已经习惯于就一个简单的选定主题发表更多的论文,但实际上可能是一个更险恶的宣传事业的前线信使,可能几乎都是在无意中。

They Lie Like They Breathe

 他们像呼吸一样撒谎

 

Just as Gypsies seem to exist primarily to beg and steal, there is another ethnic group that sometimes seems to exist primarily to lie.

 正如吉普赛人似乎主要是为了乞讨和偷窃而存在,还有另一个种族有时似乎主要是为了撒谎而存在。

The Big Lie

 弥天大谎

 

“But it remained for the Jews, with their unqualified capacity for falsehood, and their fighting comrades, the Marxists, to impute responsibility for the downfall [of Germany in WWI] precisely to the man who alone had shown a superhuman will and energy in his effort to prevent the catastrophe which he had foreseen and to save the nation from that hour of complete overthrow and shame. By placing responsibility for the loss of the world war on the shoulders of Ludendorff they took away the weapon of moral right from the only adversary dangerous enough to be likely to succeed in bringing the betrayers of the Fatherland to Justice. All this was inspired by the principle — which is quite true in itself — that in the big lie there is always a certain force of credibility; because the broad masses of a nation are always more easily corrupted in the deeper strata of their emotional nature than consciously or voluntarily, and thus in the primitive simplicity of their minds they more readily fall victims to the big lie than the small lie, since they themselves often tell small lies in little matters but would be ashamed to resort to large-scale falsehoods. It would never come into their heads to fabricate colossal untruths, and they would not believe that others could have the impudence to distort the truth so infamously. Even though the facts which prove this to be so may be brought clearly to their minds, they will still doubt and waver and will continue to think that there may be some other explanation. For the grossly impudent lie always leaves traces behind it, even after it has been nailed down, a fact which is known to all expert liars in this world and to all who conspire together in the art of lying. These people know only too well how to use falsehood for the basest purposes.

“但是,犹太人和他们的战友马克思主义者仍然有资格对[一战中的德国]的垮台负责,因为他们不具备撒谎的能力。”正是为了这个人,他独自表现出超人的意志和精力,努力防止他所预见的灾难,并将国家从彻底颠覆和耻辱的时刻拯救出来。他们把二战失败的责任推到卢登多夫的肩上,从唯一一个危险到有可能成功将祖国的叛徒绳之以法的对手手中夺走了道德权利的武器。所有这一切都受到了一个原则的启发——这一原则本身是正确的——那就是在大谎言中总是有一定的可信度;因为一个民族的广大人民群众,在情感的深层次上,往往比自觉或自愿的更容易腐败,因而在思想的原始朴素中,他们更容易成为大谎而不是小谎的牺牲品,因为他们自己经常在小事上撒小谎,但却羞于诉诸大规模的谎言。他们永远不会想到编造巨大的谎言,他们也不会相信其他人会厚颜无耻地如此臭名昭著地歪曲真相。即使证明这一点的事实可能清晰地浮现在他们的脑海中,他们仍然会怀疑和动摇,并继续认为可能还有其他解释。因为厚颜无耻的谎言总是会留下痕迹,即使在它被敲定之后,这是一个世界上所有专业说谎者和所有共谋撒谎的人都知道的事实。这些人非常清楚如何将谎言用于最卑鄙的目的。

From time immemorial, however, the Jews have known better than any others how falsehood and calumny can be exploited. Is not their very existence founded on one great lie, namely, that they are a religious community, whereas in reality they are a race? And what a race! One of the greatest thinkers that mankind has produced has branded the Jews for all time with a statement which is profoundly and exactly true. He (Schopenhauer) called the Jew “The Great Master of Lies”. Those who do not realize the truth of that statement, or do not wish to believe it, will never be able to lend a hand in helping Truth to prevail.”

 然而,自古以来,犹太人比其他任何人都更清楚谎言和诽谤是如何被利用的。他们的存在不正是建立在一个伟大的谎言之上的吗,即他们是一个宗教团体,而实际上他们是一个种族?多么精彩的比赛啊!人类产生的最伟大的思想家之一,用一句深刻而准确的话给犹太人打上了永远的烙印。他(叔本华)称犹太人为“谎言大师”。那些没有意识到这一说法的真实性或不愿意相信这一说法的人,将永远无法帮助真理获胜。“

The above was faithfully reproduced by a commenter 121. AbrahamSteinblattbaumstein, on an article by Ron Unz titled “American Pravda: Vaxxing, Anthony Fauci, and AIDS“. (83) Jews very often quote selected portions of Hitler’s comments, out of their actual context, as “proof” that he believed in lying to the people. But in fact, in this passage, Hitler was complaining about the lies the Jews were telling about Germany at the time, though we would never know that without reading the entire passage.

 上述内容由一位评论人忠实地转载。AbrahamSteinblattbaumstein在Ron Unz的一篇题为《美国真理报:瓦克辛、安东尼·福奇和艾滋病》的文章中写道。(83)犹太人经常引用希特勒评论的某些部分,脱离他们的实际情况,作为他相信对人民撒谎的“证据”。但事实上,在这篇文章中,希特勒在抱怨犹太人当时对德国所说的谎言,尽管如果不阅读整篇文章,我们永远不会知道这一点。

All of this stems from Rothschild and the Khazar Jews in the City of London who made good use of Edward Bernays and Walter Lippman, as well as their control of much of the media even 100 or more years ago, to “pull the wires that control the public mind.” There is much vital background to this. I wrote a series of articles on Bernays and Propaganda that I believe contains knowledge essential to the understanding of Jewish propaganda generally and to appreciate the forces behind current events. It has been published as an eBook in .pdf format, and I would urge you to read at least Chapters one and two. (84)

 所有这些都源于罗斯柴尔德(Rothschild)和伦敦市的哈扎尔(Khazar)犹太人,他们充分利用了爱德华·伯奈斯(Edward Bernays)和沃尔特·利普曼(Walter Lippman),以及100多年前他们对许多媒体的控制,来“拉通控制公众思维的电线”这有很多重要的背景。我写了一系列关于伯奈斯和宣传的文章,我相信这些文章包含了理解犹太宣传的基本知识,以及理解时事背后的力量。该书已于年作为电子书出版。pdf格式,我希望你们至少阅读第一章和第二章。(84)

Some Jewish Lies

 一些犹太人的谎言

 

Organised International Jewry attacks and blames all Germans for Germany’s past actions, even for Hitler’s actions (real or imagined). This is so true that Jews state that each and every German must be held guilty for eternity – and feel guilt for eternity while paying billions in reparations for eternity – for the actions of a few Germans or a past German government or military, actions in which they had no part and very likely occurred well before they were even born. On the other hand, no Jew can be considered guilty of any action by other Jews or by the Jewish state. “After all, Jews in the Diaspora aren’t responsible for Israeli government policy, and punishing them for the actions of a country that (a) they aren’t a citizen of (b) they might not support (c) are ethnically-mixed, is “deeply problematic”. Jews then criticise everyone else for holding “double standards”.

 有组织的国际犹太人袭击,并将德国过去的行为,甚至希特勒的行为(真实的或想象的)归咎于所有德国人。这是如此的真实,以至于犹太人说,每一个德国人都必须为少数德国人或过去的德国政府或军队的行为而永远有罪——并在支付数十亿美元的永久赔偿金的同时永远感到有罪——这些行为他们没有参与,而且很可能发生在他们出生之前。另一方面,任何犹太人都不能被认为犯有其他犹太人或犹太国家的任何行为。“毕竟,散居在外的犹太人对以色列政府的政策不负责任,因为一个国家的行为而惩罚他们(a)他们不是该国公民(b)他们可能不支持(c)种族混杂,“问题严重”。犹太人然后批评其他人持有“双重标准”。

Hitler’s Twisted Little Micro-Penis

 希特勒扭曲的小阴茎

 

To perpetuate their “victory” over Germany, and to perpetuate also their determination that all Germans will forever suffer national guilt and that Germany will remain the Jewish colony it is today, the Jews persist in demonising Hitler, repeating old myths and creating new ones even after 75 years. One example, a juicy piece of history apparently “only recently discovered”:

为了使他们对德国的“胜利”永久化,也为了使他们的决心永久化,即所有德国人都将永远遭受民族罪恶,德国将继续是今天的犹太殖民地,犹太人坚持妖魔化希特勒,重复旧的神话,甚至在75年后创造新的神话。例如,一段有趣的历史似乎“只是最近才被发现”:

“Adolf Hitler had a micro-penis, slept with his niece and liked to be kicked during sex.” (85) At least according to Jane Lavender, an Associate Editor at the UK Mirror. No information about who was kicking him. Lavender is a Jew, her evidence non-existent.

 “阿道夫·希特勒有一个小阴茎,和他的侄女睡觉,并且喜欢在做爱时被踢。”(85)至少据英国《镜报》副主编简·拉文德说。没有关于谁踢他的信息。拉文德是犹太人,她的证据不存在。

In a similar vein, Jewish authors still tell us today that at the 1936 Olympics when Jesse Owens won his first race, Hitler “stormed out of the stadium in a fit of rage” that a black man beat a German, and that Hitler “snubbed” Owens by refusing to even recognise his presence at the medal ceremonies. But that was never true. Owens himself confirmed at the time that Hitler took the initiative to wave to Owens and celebrated his victory. Owens wrote, “When I passed the Chancellor, he arose, waved his hand at me, and I waved back. Years later, in his autobiography, Owens again clarified: “Hitler didn’t snub me – it was FDR who snubbed me. The president didn’t even send me a telegram.”

 同样,犹太作家今天仍然告诉我们,在1936年奥运会上,杰西·欧文斯赢得了他的第一场比赛,希特勒“愤怒地冲出体育场”,一名黑人击败了一名德国人,希特勒甚至拒绝承认欧文斯在颁奖典礼上的存在,从而“冷落”了欧文斯。但事实并非如此。欧文斯本人当时证实,希特勒主动向欧文斯挥手,并庆祝他的胜利。欧文斯写道:“当我经过议长身边时,他站起来,向我挥手,我也向他挥手。多年后,欧文斯在他的自传中再次澄清:“希特勒没有冷落我,是罗斯福冷落了我。总统甚至没有给我发电报。“”

The True Origin of COVID-19

 2019冠状病毒疾病的真正起源

Steven Mosher wrote in the New York Post that China’s coronavirus epidemic was likely unleashed by researchers who sold laboratory animals on the streets of Wuhan for extra cash. “Instead of properly disposing of infected animals by cremation, as the law requires, they sell them on the side to make a lot of extra cash. One Beijing researcher, now in jail, made a million dollars selling his monkeys and rats on the live animal market.” (86) I was disappointed Mosher didn’t care to reveal the street market value of rats carrying the Bubonic plague and monkeys infected with Hepatitis-A. Mosher is a Jew, his evidence non-existent.

 史蒂文·莫舍在《纽约邮报》上写道,中国的冠状病毒疫情可能是由研究人员在武汉街头出售实验动物以换取额外现金引起的。“他们没有按照法律要求,通过火葬妥善处理受感染的动物,而是把它们边卖边赚。一名北京研究人员,现在在监狱里,在活动物市场上卖猴子和老鼠,赚了一百万美元。”(86)我很失望,莫舍不愿意透露携带黑死病的老鼠和感染甲型肝炎的猴子的街头市场价值。莫舍是犹太人,他的证据不存在。

Many Lies From One Source

 许多谎言来自同一个来源

 

An online Jewish commenter: “Wikipedia is accurate for 99% of the subjects. There is no particular such thing as “Jews”. On the subject of Palestine, Wikipedia is pretty dry and factual, I’m not sure what parts you think are missing. The Arab World brought their destruction on themselves, like all nations do. It’s very weird to describe attacks by the Iraqi military on that hospital in Fallujah as “US strikes”.”

 一位在线犹太评论员:“维基百科对99%的主题都是准确的。没有“犹太人”这样的东西“在巴勒斯坦问题上,维基百科相当枯燥和真实,我不确定你认为缺少了哪些部分。阿拉伯世界像所有国家一样,给自己带来了毁灭。把伊拉克军队对费卢杰那家医院的袭击描述为“美国的袭击”是非常奇怪的。”

The World Almanac

 世界年鉴

 

One of the inconvenient historical records confusing the details of the Jewish “holocaust” is that the World Almanac shows an increase in World Jewish population, and also in the Jewish population in Europe during the years of WWII. Jewish 50-cent army posters have repeatedly stated that the Almanac 10 years later “apologised for the error” and re-stated the figures, but I contacted them and they deny ever having done such a thing. It is worth noting that the Almanac claims it obtained its figures almost exclusively from Jewish sources.

 混淆犹太人“大屠杀”细节的一个不方便的历史记录是,世界年鉴显示了世界犹太人人口的增长,以及二战期间欧洲犹太人人口的增长。犹太人50美分的军队海报反复声明,10年后的年鉴“为错误道歉”,并重新声明了数字,但我联系了他们,他们否认曾经做过这样的事。值得注意的是,年鉴声称其数据几乎完全来自犹太来源。

In a related event on a comment thread on The Economist, one Jewish 50-cent Army member made a post stating that the Main Library at the University of Alberta in Edmonton, Canada, had a copy of the World Almanac from 1946 and on Page 129 (or thereabouts; I can’t recall precisely) it stated figures for the world Jewish population that were about 6 million lower than in 1939. I was intrigued because I lived there at the time and was quite familiar with that library. I visited the librarian and had her check: the library had no such book in their stacks, and had never had. Further, the 1946 copy of the Almanac stated figures very different from those quoted by the Jewish 50-cent Army poster.

 在《经济学人》评论帖子上的一个相关事件中,一名50美分的犹太军人发了一篇帖子,称加拿大埃德蒙顿艾伯塔大学的主要图书馆,我有一份1946年的《世界年鉴》,在第129页(或大约129页;我记不清确切的数字)上说,世界犹太人口比1939年减少了约600万。我很感兴趣,因为我当时住在那里,对那座图书馆很熟悉。我拜访了图书管理员,让她核对:图书馆的书库里没有这样的书,而且从来没有。此外,1946年的年鉴副本所述数字与犹太50美分军队海报所引用的数字非常不同。

China’s Famine

 中国的饥荒

 

The truth is now finally emerging that China’s Great Famine in 1959 was caused by the Khazar Jews initiating a worldwide food embargo on China, where no nation would donate food, or would sell food to China at any price, enforced by US military threats. The Jewish 50-cent army wants to help forestall the blowback, with posts like this: “When Mao took over, he insisted that it was everyone’s patriotic duty to have six kids each as early as possible. It was the massive population explosion, created by Mao, that caused the famine.”

 现在终于有了一个真相:1959年中国的大饥荒是由哈扎尔犹太人对中国发起的全球粮食禁运造成的,在美国的军事威胁下,任何国家都不会向中国捐赠粮食,也不会以任何价格向中国出售粮食。犹太人的50美分军队希望通过这样的帖子来帮助阻止这种反弹:“毛泽东执政时,他坚持认为每个人都有爱国的义务,尽早生六个孩子。正是毛泽东造成的大规模人口爆炸导致了饥荒。”

Historical Pre-emptive Lies

历史先发制人的谎言

If You Can’t Deny it, Then Spin it

 如果你无法否认,那就旋转它

 

We’re told by Jews that Archduke Ferdinand’s assassination produced no response among Austrians at all – a non-event that was ignored. Not only that, the killing of the Archduke and his wife were entirely unrelated to the war which followed, that in fact Austria had for some time wanted to attack Serbia and this just seemed like a good time. The assassin was Gavrilo Princip, a 19-year-old Jewish Serb student who had been radicalised and primed for the act which was the detonator for the start of WWI. The primary reason for the war was the Jews’ years-long hate campaign against Germany. (87) The purpose of the revisionism is to forestall all of the truths becoming widespread public knowledge and laying the blame for World War One with the Jews – which is where it belongs.

 犹太人告诉我们,费迪南德大公遇刺一事在奥地利人中根本没有引起任何反应——这是一个被忽视的非事件。不仅如此,大公及其妻子的遇害与随后的战争完全无关,事实上,奥地利曾有一段时间想要攻击塞尔维亚,现在似乎是个好时机。刺客是加夫里洛·普林西比,一名19岁的犹太塞族学生,他受到激进主义的影响,并为这一行为做好了准备,这一行为是第一次世界大战开始的导火索。这场战争的主要原因是犹太人对德国长达数年的仇恨运动。(87)修正主义的目的是阻止所有真相成为广泛的公共知识,并将第一次世界大战的责任归咎于犹太人——这就是它的归属。

Tulipmania

 郁金香狂

 

This one is cute. Most people have a vague knowledge of Holland’s “Tulip Bubble”, where the prices of single flowers exceeded that of the cost of a fancy home, and where countless thousands were caught off-guard when the bubble burst, with much of the population experiencing staggering losses. Everyone was into tulips, much as the 1920s stock bubble in the US had shoe-shine boys borrowing money to speculate on stocks. Both became a true public speculative frenzy prior to the spectacular collapse.

 这个很可爱。大多数人对荷兰的“郁金香泡沫”知之甚少,在那里,一朵花的价格超过了高档住宅的价格,泡沫破裂时,数不清的数千人措手不及,许多人遭受了惊人的损失。每个人都喜欢郁金香,就像20世纪20年代的美国股市泡沫让擦鞋男孩借钱炒股一样。在这场壮观的崩盘之前,这两起事件都成为了真正的公众投机狂潮。

According to one report, “A golden bait hung temptingly out before the people, and one after the other, they rushed to the tulip-marts, like flies around a honey-pot. Nobles, citizens, farmers, mechanics, sea-men, footmen, maid-servants, even chimney-sweeps and old clothes-women, dabbled in tulips.” When the tulip bubble suddenly burst in 1637, it wreaked havoc on the Dutch economy. “Many who, for a brief season, had emerged from the humbler walks of life, were cast back into their original obscurity. Substantial merchants were reduced almost to beggary, and many a representative of a noble line saw the fortunes of his house ruined beyond redemption.”

 根据一篇报道,“人们面前诱人地挂着一个金色的诱饵,一个接一个地,他们像蜂蜜罐周围的苍蝇一样冲向郁金香市场。贵族、公民、农民、机械师、水手、仆人、女仆,甚至扫烟囱的人和穿旧衣服的女人,都在郁金香中涉猎。”1637年郁金香泡沫突然破裂,对荷兰经济造成了严重破坏。“许多人在短暂的一段时间内,从较卑微的阶层中脱颖而出,却又回到了原来的默默无闻之中。大量的商人几乎沦为乞丐,许多贵族阶层的代表看到他家的财富被毁灭得无法挽回。”

It wasn’t only the actual flower prices, but the instigators of the bubble had created a full-fledged futures market in tulips to complement the operating ‘tulip exchanges’, and they were even packaging “junk bonds” and what we might call derivatives, to inflame the market even further. I haven’t a documented list of the names of those responsible, but indications are that only the Jewish proto-bankers (who already owned the Dutch Central Bank and controlled the supply of money and credit) would have been sufficiently knowledgeable and with the wealth to have created and operated this monster.

 不仅是实际的花卉价格,泡沫的煽动者还创造了一个成熟的郁金香期货市场,以补充运营中的“郁金香交易所”,他们甚至包装了“垃圾债券”和我们可能称之为衍生品的东西,以进一步刺激市场。我没有记录在案的责任人名单,但有迹象表明,只有犹太原始银行家(他们已经拥有荷兰央行,并控制货币和信贷供应)有足够的知识和财富来创造和经营这个怪物。

With a renewed interest in these bubbles, and the true details beginning to emerge, pre-emptive propaganda becomes necessary to reach the public mind first with an acceptable narrative. Thus, according to Jewish historian Anne Goldgar, tales of huge fortunes lost and distraught people drowning themselves in canals are just fiction. “The idea that tulip mania caused a big depression is completely untrue. As far as I can see, it caused no real effect on the economy whatsoever.” The most expensive tulip receipts that Goldgar found were for 5,000 guilders, the going rate for a nice house in 1637. But Goldgar, in spite of her amazingly thorough research, could find “only 37 people who paid more than 300 guilders for a tulip bulb”, and she wasn’t able to find a single case of an individual who went bankrupt after the tulip market crashed. According to her, “Even the Dutch painter Jan van Goyen, who lost everything in the tulip crash, was actually done in by “land speculation”.” (88)

 随着人们对这些泡沫重新产生兴趣,真正的细节开始浮现,先发制人的宣传成为必要,以便首先以一种可接受的叙事方式进入公众头脑。因此,根据犹太历史学家安妮·戈德加(Anne Goldgar)的说法,关于巨额财富损失和心烦意乱的人在运河中溺水的故事只是虚构的。“郁金香狂热导致大萧条的说法是完全错误的。就我看来,它对经济没有任何实际影响。”戈德加发现的最昂贵的郁金香收据是5000荷兰盾,这是1637年一栋漂亮房子的现行价格。但戈德加尽管进行了令人惊讶的彻底研究,但她发现“只有37个人花了300多荷兰盾买了一个郁金香球茎”,而且她找不到一个在郁金香市场崩溃后破产的人。据她说,“即使是在郁金香崩盘中失去一切的荷兰画家扬·范·高扬,实际上也是被“土地投机”所害”(88)

Peter Garber, a Jewish economist at Brown University, is promoted as the modern Tulipmania expert. In Garber’s view, Tulipmania was not a mania at all, but can be explained by normal supply and demand. He also postulates the intriguing theory that Tulipmania (if not explainable by supply and demand) was alternatively caused by the Bubonic Plague: “a gambling binge (in tulips) tied to a drinking game and general carousing may have materialized as a response to the death threat [from the plague].” [(89) Garber (1990b, p. 16)]. Sounds reasonable.

 布朗大学的犹太经济学家彼得·加伯被提升为现代图利马尼亚专家。在加伯看来,图利曼尼亚根本不是一个狂热,但可以用正常的供需来解释。他还提出了一个有趣的理论,即郁金香病(如果不能用供求关系来解释的话)是由淋巴腺鼠疫引起的:“与饮酒游戏和狂欢有关的赌博狂欢可能已经成为对死亡威胁(鼠疫)的回应。”[(89)加伯(1990年b,第16页)]。听起来很合理。

There were many other similar bubbles, all executed by the same people, and all following the same pattern. Tulipmania (1634-1638), the South Seas Bubble (1711-1720), the Mississippi Bubble (1720), the Railways Bubble (1840), the US stock market bubble ending in 1929. There were many more European asset bubbles during the 1700s, all following the same pattern. We could add the dotcom bubble and the US housing bubble of 2008. It is almost certain the source and origination of all these are the same.

 还有许多其他类似的泡沫,都是由相同的人执行的,都遵循相同的模式。图利马尼亚(1634-1638),南海泡沫(1711-1720),密西西比泡沫(1720),铁路泡沫(1840),美国股市泡沫在1929年结束。在18世纪,欧洲出现了更多的资产泡沫,所有这些都遵循同样的模式。我们可以再加上2008年的互联网泡沫和美国房地产泡沫。几乎可以肯定,所有这些的来源和起源都是相同的。

The “Beautiful Khazars” and Other Fairy-Tales

 《美丽的卡扎尔》和其他童话故事

As many already know, the lost kingdom of Khazaria in South-Eastern Europe was exterminated by the Russians and Genghis Khan, with good reason. The Khazars were reputed to be “the most feared and hated” of all peoples in the world, a group of war-mongering phallic-worshippers who adopted the Jewish religion (or at least the more explicit sexual parts of the Babylonian Talmud which is still the bible of Judaism). Among the more charming traits of these nomadic warriors was a tendency to kill anyone who appeared “intelligent”, at least more so than them. The Khazars were rapacious murderers who engaged in regular blood sacrifices, and were reviled everywhere as the world’s white slave traders, especially hated for kidnapping and selling white women to the Middle Eastern harems and castrating the men for sale as eunuchs.

 正如许多人已经知道的那样,东南欧失落的哈扎里亚王国被俄罗斯人和成吉思汗消灭了,这是有充分理由的。哈扎尔人被认为是世界上所有民族中“最令人恐惧和憎恨的”,一群散布战争的阳具崇拜者,他们信奉犹太教(或至少是巴比伦塔木德的更明确的性部分,至今仍是犹太教的圣经)。这些游牧武士最迷人的特点之一是,他们倾向于杀害任何看起来“聪明”的人,至少比他们更聪明。卡扎尔人是贪婪的杀人犯,他们经常献血,作为世界各地的白人奴隶贩子,他们受到了唾骂,尤其是因为绑架白人女性并将其出售给中东的妻妾,以及将男性阉割后作为太监出售。

The dispersal of the Khazar survivors coincides precisely with the appearance of “the Jews” throughout Europe, and also with the onset of repeated expulsions of Jews from all nations. This was covered extensively by Koestler’s book referred to above, and powerfully supported by Benjamin Freedman, another Jew who was an advisor to 5 US Presidents. (90) (91) (92) This relatively recent discovery is already exhibiting a potential for enormous repercussions on the entire Jewish historical narrative as well as on Zionism itself.

 哈扎尔幸存者的分散正好与“犹太人”在整个欧洲的出现相吻合,也与犹太人多次被驱逐出所有国家的开始相吻合。这一点在上述科斯特勒的书中得到了广泛的阐述,并得到了另一位犹太人本杰明·弗里德曼(BenjaminFreedman)的大力支持,他是5位美国总统的顾问。(90) (91) (92)这一相对较新的发现已经显示出对整个犹太历史叙事以及犹太复国主义本身产生巨大影响的潜力。

But then a Jewish Canadian dilettante by the name of Matthew Ehret didn’t much like this version of history and so produced his own, beginning with:

 但后来,一位名叫马修·埃雷特的犹太裔加拿大人不太喜欢这个版本的历史,所以他创作了自己的历史,首先是:

“All existent evidence points to the fact that it was the very opposite to a hotbed for “evil Ashkenazi Jewry” as so many lazy researchers have claimed. Instead, this . . . forgotten kingdom was not only a beautiful phenomenon uniting all three major Abrahamic faiths under one ecumenical alliance of cooperation for well over a century, but also served as a keystone to the newly reborn Silk Road trade routes uniting Asia with Europe.”

所有现存的证据都表明,这与“邪恶的德系犹太人”的温床截然相反“正如许多懒惰的研究人员所宣称的那样。相反,这个……被遗忘的王国不仅是一个美丽的现象,将所有三大亚伯拉罕信仰团结在一个多世纪的基督教合作联盟之下,而且还是连接亚洲和欧洲的新复兴丝绸之路贸易路线的基石。”

Moreover, we learn that our nomadic bandits suddenly had “. . . established a highly developed centralized government in Khazaria whose economy would be based primarily upon fisheries and agriculture.” Not only that, but “Khazaria had become renowned for its tolerance and openness . . .”, and not only had “close ties to China” but were actually the people primarily responsible for China’s ancient Silk Road.

 此外,我们得知,我们的游牧土匪突然“在哈扎里亚建立了一个高度发达的中央集权政府,其经济将主要以渔业和农业为基础。”不仅如此,“哈扎里亚以其宽容和开放而闻名……”,不仅“与中国关系密切”,而且实际上是中国古代丝绸之路的主要负责人。

He continues with, “Physical evidence of the Khazar Kingdom were nearly all destroyed or suppressed leaving very little empirical evidence to work with for modern scholars (and leaving much room for speculative gossip led by such British Imperial assets like Arthur Koestler.” “Whatever happened to cause the weakening and ultimate collapse of Khazaria under Kiev Rus invasions in 969 is not clear. What is clear is that anti-Jewish laws were imposed at unprecedented rates . . .” The above statements are true, but note that Koestler is reduced from the NYT’s assessment of an excellent historian to “a speculative gossiper”.

 他接着说,“哈扎尔王国的实物证据几乎全部被摧毁或压制,留给现代学者的经验证据非常少(也给亚瑟·科斯特勒等英国帝国资产所主导的投机流言留下了很大的空间)。”“在969年基辅-罗斯入侵下,究竟是什么原因导致了哈扎里亚的衰弱和最终崩溃,目前尚不清楚。清楚的是,反犹太法律以前所未有的速度实施……”上述说法是正确的,但请注意,科斯特勒从《纽约时报》对一位优秀历史学家的评价,降为“一位推测性的流言蜚语者”。

Ehret produced a video in which he is interviewed by two salivating and fawning disciple-zealots, Vincent Boccarossa and Brandi Barnes. I watched it. It is a two-hour adventure in Disneyland.

埃雷特制作了一段视频,采访了两位垂涎三尺、垂涎三尺的信徒狂热者文森特·博卡罗萨和布兰迪·巴恩斯。我看了。这是在迪士尼乐园的两小时冒险。

In it, Ehret tells us the Khazars “had a central Confucian ethic built into [their] population, and that “many people speak very well of the Khazars”. He notes solemnly that all the bad things we know of the Jews of Venice were actually due to the Vatican and Christianity. He admits the financial powers in Venice were “a parasitical hive” with “Satanic bloodlines”, but that these were all Christians. Further, the Christians couldn’t employ usury so they forced the innocent and helpless Jews into “doing the economic dirty work but doing it for the Christians”. And this “money culture” was thus “insinuated into the Jewish behavior, and ruined the good parts [of the Jews’ character], so the Jews started getting a bad rap.” People hated the Jews because they were doing bad things but people forget there was a “higher function” of Christians who were actually in control. I have to say this was all news to me.

 在里面,埃雷特告诉我们,哈扎尔人“在(他们的)人口中建立了一种核心的儒家道德观,而且“许多人对哈扎尔人说得很好”。他郑重地指出,我们所知道的威尼斯犹太人的所有坏事实际上都是由于梵蒂冈和基督教。他承认威尼斯的金融力量是“撒旦的寄生蜂巢”此外,基督教徒不能使用高利贷,因此他们强迫无辜无助的犹太人“做经济上的肮脏工作,但为基督教徒做”。而这种“金钱文化”因此“潜移默化到犹太人的行为中,毁掉了(犹太人性格的)好部分”,所以犹太人开始受到不好的指责。“人们憎恨犹太人,因为他们在做坏事,但人们忘记了基督徒有一种“更高的功能”,他们实际上是在控制。我不得不说,这对我来说都是新闻。

Most people are vaguely aware of the status of the Rothschilds in the Jewish hierarchy, many Jews recognising one of the Rothschilds as “The King of the Jews”, with the Rothschilds and the Montefioris and Sebag-Montefioris as being at the highest level of royalty and nobility – higher than the remaining European vestiges including that of England. Ehret knows better. He tells us the Montefioris are at a higher level than Rothschild, but that both these families are actually lower-class Jews, so much so that “they are not permitted to marry into the higher bloodlines”, and further that “this is provable.” This was news to me, too.

 大多数人模糊地意识到罗斯柴尔德家族在犹太人等级体系中的地位,许多犹太人承认其中一个罗斯柴尔德家族是“犹太人之王”,罗斯柴尔德家族、蒙特菲奥里斯家族和塞巴格·蒙特菲奥里斯家族拥有最高的皇室和贵族地位,高于包括英格兰在内的其余欧洲遗迹。埃雷特更清楚。他告诉我们,蒙特菲奥里斯家族的地位比罗斯柴尔德家族更高,但这两个家族实际上都是下层犹太人,以至于“他们不允许与更高血统的人结婚”,而且“这是可以证明的”这对我来说也是新闻。

Then something about how the Jews moved from Venice to Amsterdam and England (all under the control of the Holy Roman Emperor), and then Venice was destroyed because the Pope pulled out of some alliance or other, and that was too bad because all the Jews wanted to do by taking over the central banks and control of money and credit was to “rid the world of corruption“. Sadly, they seem to have failed.

 然后是关于犹太人如何从威尼斯迁移到阿姆斯特丹和英格兰(都在神圣罗马皇帝的控制下),然后威尼斯被摧毁,因为教皇退出了某种联盟,这太糟糕了,因为犹太人想要通过接管中央银行、控制货币和信贷来“消除世界上的腐败”。可悲的是,他们似乎失败了。

Ehret knows so many interesting things. Most people know by now that Christopher Columbus was a Jewish slave trader and that one of his first acts on landing in the New World was to kidnap young native girls for his brothels. It is also common knowledge that Columbus and his ilk set in motion the greatest multiple mass genocide in the history of the world, totally exterminating the entire Maya, Inca and Aztec civilisations along with the Carib Indians and 90% of the North American aboriginals. But Ehret tells us that “Columbus is given a bad rap”, that he was never “an evil exploiter of the natives”, but instead “was for sponsoring uplifting processes” (no idea what these might have been), that he “represented something very positive”, primarily “respect for all human beings”. Another surprise for me.

 埃雷特知道很多有趣的事情。现在大多数人都知道克里斯托弗·哥伦布是一个犹太奴隶贩子,他在新大陆登陆时的第一个行动就是绑架年轻的本地女孩去妓院。众所周知,哥伦布及其同伙发动了世界历史上最大规模的多次大规模种族灭绝,彻底灭绝了整个玛雅、印加和阿兹特克文明,以及加勒比印第安人和90%的北美原住民。但埃雷特告诉我们,“哥伦布受到了不好的评价”,他从来不是“当地人的邪恶剥削者”,而是“支持提升过程”(不知道这些过程可能是什么),他“代表了非常积极的东西”,主要是“对所有人的尊重”。给我另一个惊喜。

Ehret also discovered that it was really King George I who “empowered the South Sea Bubble”, and something about how the Jews just “wanted to create a city on a hill in honor of God, in America”. And he tells us that Rothschild’s National Bank of 1812 that nearly bankrupted the US was actually President Hamilton’s bank, apparently owned by the US government, but that he “allowed investors to buy into it, so it was a quasi-private bank”. Not only that, but “the population of the US quadrupled under this bank”. Wow. 

 埃雷特还发现,真正是乔治一世国王“赋予了南海泡沫权力”,以及犹太人如何“想在美国的山上创建一座城市以纪念上帝”。他告诉我们,几乎使美国破产的罗斯柴尔德1812年国民银行实际上是汉密尔顿总统的银行,显然由美国政府所有,但他“允许投资者购买,因此它是一家准私人银行”。不仅如此,“在这家银行的管理下,美国的人口翻了四倍”。哇! 

Ehret does admit that when Andrew Jackson refused to renew Rothschild’s private bank, that was the first and only time that the US government became debt-free. But then he dismisses this with a claim that Jackson’s elimination of the Jewish-owned central bank “just created a panic” and the US economy collapsed, or thereabouts. Further, that the debts owed to the Rothschild bank were “funding the country” rather than funding Rothschild, and that “All the good projects seized up because of that“. He says suddenly the US was “broken up” because of no Jewish-owned central bank, and “all the states are going their own way”. “So now no harmony in the nation, no ability to get anything done, and everything just dissolves.” Another big surprise.

 埃雷特确实承认,当安德鲁·杰克逊拒绝为罗斯柴尔德的私人银行续期时,这是美国政府第一次也是唯一一次摆脱债务。但随后,他驳斥了这一点,声称杰克逊取消犹太人拥有的中央银行“只是制造了恐慌”,美国经济崩溃,或者差不多。此外,欠罗斯柴尔德银行的债务是“为国家提供资金”,而不是为罗斯柴尔德提供资金,而且“所有的好项目都因此被查封”。他说,由于没有犹太人拥有的中央银行,美国突然“四分五裂”,而且“所有的州都在各自为政”。“所以现在这个国家没有和谐,没有能力做任何事情,一切都会消失。”又一个惊喜。

He does mention that “Satanic powers” did take control of the US, but these were Christians and Jesuits, not Jews, thankfully. Also thankfully, Ehret tells us “There is NO evidence the war of 1812 was because the Rothschilds wanted a second national bank”. Here, I must disagree because there is actually much evidence the Rothschilds pushed the US into the war of 1812, and other wars, to accomplish their ends. I have written on this, and you may care to read the article. It’s brief and interesting. (93) And lastly he mentions the “British” families who made their wealth selling opium. It seems to have escaped Ehret’s attention that these were actually Jews with British passports.

 他确实提到“撒旦势力”确实控制了我们,但谢天谢地,这些人是基督徒和耶稣会士,而不是犹太人。谢天谢地,埃雷特告诉我们,“没有证据表明1812年的战争是因为罗斯柴尔德家族想要第二家国民银行”。在这里,我一定不同意,因为实际上有很多证据表明,罗斯柴尔德家族将美国推入了1812年的战争,以及其他战争,以实现他们的目的。我已经写了这篇文章,你可能想看看这篇文章。它简短而有趣。(93)最后,他提到了靠贩卖鸦片致富的“英国”家庭。埃雷特似乎没有注意到这些人实际上是持有英国护照的犹太人。

Like his writing, Matthew Ehret’s entire video is 2 hours of rambling, irrelevant bullshit, presented entirely without documentation or supporting evidence of any kind. I can honestly say that never in my life have I seen so much complete, utter bullshit and so many fantastic, outrageous lies, concentrated in one place. Ehret seems to me nothing more than an exceptionally clever con artist. This isn’t merely ignorance of history or coloring by ideology; we are dealing with psycho-pathology here.

 和他的作品一样,马修·埃雷特的整个视频是两个小时的漫无边际、无关紧要的废话,完全没有任何文件或支持证据。我可以诚实地说,在我的一生中,我从来没有见过这么多完整的、彻头彻尾的胡说八道和这么多离奇的、离谱的谎言,集中在一个地方。在我看来,埃雷特不过是一个非常聪明的骗子。这不仅仅是对历史的无知或意识形态的渲染;我们在这里讨论的是精神病理学。

The Jews in China

 中国的犹太人

 

I have briefly referred to some of this above and in other articles, but briefly, the history of the Jews in China is one of the most sordid century-long episodes of criminality, looting, slaughters, and psycho-pathology in history, especially when combined with the simultaneous activities of Rothschild’s British East India Company.

 我在上文和其他文章中简要提到了其中一些,但简单地说,中国犹太人的历史是历史上最肮脏的一个世纪的犯罪、抢劫、屠杀和精神病理学事件之一,尤其是与罗斯柴尔德的英国东印度公司同时进行的活动相结合。

We have opium. We have the so-called “Taiping Rebellion”, organised by Rothschild and Sassoon where they gathered an army that slaughtered between 70 million and 90 million Chinese to protect their drug profits – the bloodiest war in the history of the world. We have the kidnapping of millions of Chinese as slaves shipped all over the world, including for the construction of the Canadian and American railroads and exploitation of the gold mines as well as for the construction of the Panama Canal (which is why we have Chinese all over the world and why the population of Panama even today is more than 10% Chinese).

 我们有鸦片。我们有所谓的“太平天国起义”,由罗斯柴尔德和沙宣组织,他们在那里集结了一支军队,屠杀了7000万至9000万中国人,以保护他们的毒品利润——这是世界历史上最血腥的战争。我们绑架了数以百万计的中国人作为奴隶运往世界各地,包括修建加拿大和美国的铁路,开采金矿,以及修建巴拿马运河(这就是为什么我们在世界各地都有华人,为什么今天巴拿马的人口超过10%是华人)。

And with the truths of all this finally escaping China and filtering into the Western world, we have a literal flood of Jewish propaganda of the worst sort, working hard to pre-emptively convince the West that the Jews have always been China’s friends, that Jews and Chinese have been loving “partners in suffering and oppression” (the Chinese at the hands of the Japanese, but not the Jews). The Chinese media don’t carry much on the affairs of the Jews, but the Shanghai Daily has been infiltrated by Jews; I did a search on their website that produced 1,909 results for articles on the Jews in Shanghai, all attempting to prevent or forestall what will eventually be a tsunami of historical invective against the appallingly evil activities of these Khazar Jews.

 随着这一切的真相最终逃离中国并渗透到西方世界,我们有大量最糟糕的犹太宣传,努力先发制人地说服西方,犹太人一直是中国的朋友,犹太人和中国人一直爱着“苦难和压迫的伙伴”(中国人掌握在日本人手中,但不是犹太人)。中国媒体对犹太人的事情报道不多,但《上海日报》已经被犹太人渗透;我在他们的网站上搜索了1909篇关于上海犹太人的文章,所有这些文章都试图防止或阻止对这些哈扎尔犹太人骇人听闻的邪恶活动的历史性谩骂。

You know what it means to be “Shanghaied”. When the truth began to re-emerge about Jewish slave-traders ‘Shanghaing’ locals as ship’s crews and slaves, some Jewish writers in California produced a delightful article informing us that some old underground prisons discovered, were holding pens for conscripts to be Shanghaied, but that the term meant being shipped unwillingly TO Shanghai, instead of the reverse. No explanation as to why anyone would kidnap Americans and send them to Shanghai. One-way trip?

 你知道“上海”意味着什么。当犹太奴隶贩子把当地人当作船上的船员和奴隶的真相再次浮出水面时,加利福尼亚州的一些犹太作家发表了一篇令人愉快的文章,告诉我们,发现了一些旧的地下监狱,里面有供应征入伍者上海的围栏,但这个词的意思是不情愿地被运到上海,而不是相反。没有解释为什么有人会绑架美国人并把他们送到上海。单程旅行?

In the same vein, and for the same purpose, we are now constantly warned of the Dangers of China’s “victim mentality”. The Chinese are told by so many Jewish authors and columnists to “just grow up” and “stop whining” about their past. The Chinese aren’t the only people who have suffered, and their suffering was much less than that of many others. It is time to stop “living in the past” to stop “feeling sorry for themselves”, to stop “carrying a grudge” and begin living in the present. “It’s over. It’s time to move on.”

 同样,出于同样的目的,我们现在不断被警告中国“受害者心态”的危险。如此多的犹太作家和专栏作家告诉中国人,要“好好长大”,不要“抱怨”自己的过去。中国人并不是唯一遭受痛苦的人,他们的痛苦比其他许多人少得多。是时候停止“活在过去”,停止“为自己感到难过”,停止“怀恨在心”,开始活在现在了。“结束了。是时候继续前进了。”

The Jews, however, are fully justified in remembering and promulgating every slight, real or imagined, that occurred during at least the past 25,000 years, and fabricating new ones almost every day, it seems.

 然而,犹太人完全有理由记住和传播至少在过去25000年中发生的每一件小事,无论是真实的还是想象的,并且似乎每天都在捏造新的。

The Yongle Dadian

 永乐大典

Perhaps the greatest crime of cultural genocide ever perpetrated in history was done by the Jews in China – the destruction of the library and the Yongle Dadian at the Hanlin Academy. (94) That encyclopedia of 22,000 volumes written by more than 2,000 scholars over many years, contained much of the total of 5,000 years of Chinese knowledge, invention and thought. British soldiers, on the orders of Rothschild and Sassoon, carried all those books outdoors, poured fuel on them, and burnt the entire collection to ashes. Only God knows what was lost in this tragic destruction, ordered by the Jewish drug dealers as punishment for refusing opium, meant to break China’s will by striking at the very heart of the nation’s culture in the wanton destruction of something of such inestimable value as to leave an open wound that would never heal.

 也许历史上最大的文化灭绝罪行是犹太人在中国犯下的——汉林书院的图书馆和永乐大殿被毁。(94)这部百科全书有22000卷,由2000多名学者多年编写,包含了中国5000年知识、发明和思想的大部分。根据罗斯柴尔德和萨宣的命令,英国士兵把所有这些书带到户外,给它们浇上燃料,并把所有藏书烧成灰烬。只有上帝知道,在这场悲剧的毁灭中,损失了什么。犹太毒贩下令将其作为拒绝吸食鸦片的惩罚,其目的是通过肆意破坏国家文化的核心,从而留下一个永远无法愈合的开放伤口。

Whenever this subject arises, the Jewish response is invariably a savage mockery. One Jewish poster’s response to this was to write, “So what? Probably 95% of the people in China at the time were illiterate, so there was no one to read the books anyway.” Another wrote, “The destruction of the library at Alexandria was much worse.” Actually, the library at Alexandria contained largely copies of books and scrolls that could have been replaced. The Chinese encyclopedia was one of a kind, and could never be recreated.

 每当这个话题出现时,犹太人的反应总是一种野蛮的嘲弄。一位犹太海报对此的回应是:“那又怎样?当时中国95%的人都是文盲,所以根本没有人读这些书。”另一个人写道,“亚历山大图书馆的破坏更严重。”事实上,亚历山大图书馆的大部分藏书和卷轴本可以被替换。中国的百科全书是独一无二的,永远无法再被复制。

The Destruction of China’s Summer Palace (Yuanmingyuan)

 中国颐和园(圆明园)被毁

 

Another massive act of cultural genocide perpetrated by the Jews was the looting and burning of China’s Summer Palace, the Yuanmingyuan, which contained more than ten million of the finest and most valuable historical treasures and scholarly works collected from 5,000 years of Chinese history. What could not be looted was destroyed, and the entire massive palace burned to the ground. The Summer Palace and its contents were so vast that it required 7,500 soldiers more than three weeks to loot and destroy it. This wanton theft and utter destruction of one of the world’s greatest collections of historical knowledge was engineered by the Rothschilds and Sassoons in retaliation for Chinese resistance to their opium. (95) (96) (97)

 犹太人犯下的另一个大规模文化灭绝行为是抢劫和焚烧中国的圆明园,圆明园中藏有1000多万件中国5000年历史中最优秀、最有价值的历史珍宝和学术作品。无法洗劫的东西被摧毁了,整个巨大的宫殿被烧毁。颐和园及其建筑规模巨大,需要7500名士兵三周多的时间才能洗劫和摧毁。这种对世界上最伟大的历史知识宝库之一的肆意盗窃和彻底破坏,是罗斯柴尔德家族和萨苏家族为了报复中国人对鸦片的抵制而策划的。(95) (96) (97)

When the truth began to leak out that it was the Opium Jews Rothschild and Sassoon who organised the destruction and looting of the Summer Palace, the Jewish author Bernard Brizay was there with a new book to inform us that it was the Chinese themselves who looted the artifacts and were selling them on the streets of Beijing. In real life, a great many of the most valuable pieces have been identified today in the possession of wealthy Jews.

 当真相开始泄露出来,是鸦片犹太人罗斯柴尔德(Rothschild)和沙宣(Sasson)组织了对颐和园的破坏和抢劫时,犹太作家伯纳德·布里扎伊(BernardBrizay)带着一本新书在那里告诉我们,是中国人自己抢劫了这些文物,并在北京街头出售。在现实生活中,许多最有价值的物品今天都被发现在富有的犹太人手中。

On a similar note, it isn’t widely known but Baghdad as a cradle of the ancient civilisations had museums filled with priceless artifacts and scrolls going back thousands of years. After the destruction of Iraq, news reports claimed that every museum in Iraq was “totally empty” those same reports claiming that many of the artifacts have found new homes in Israel and in Jewish homes in Europe.

 与此类似的是,它并不广为人知,但作为古代文明的摇篮,巴格达的博物馆里摆满了数千年前的无价之宝和卷轴。伊拉克被摧毁后,新闻报道称,伊拉克的每一个博物馆都“完全空无一人”。同样的报道称,许多文物在以色列和欧洲的犹太人家中找到了新家。

When the truth began escaping confinement that Jews were 100% responsible for China’s opium century, Julia Lovell was there with a reprehensively-false book that characterised the entire affair as a “tragic-comedy”, and one that failed to even mention the Jews. One can speculate about the response of worldwide Jewry if we were to refer to their “holocaust” as a tragic-comedy. With the truth now leaking about the Jews being expelled from China after WWII, we have a flood of Jews convincing us that Jews were Mao’s best friends, formed much of his government, and were responsible for the creation of the new China. When the truths began to leak out about Shanghai not really saving 40,000 Jews from Hitler, Jews have been flooding the Shanghai Daily non-stop with false stories, hoping to convince the Shanghainese of a totally new history fabricated just for this occasion.

 当犹太人对中国的鸦片世纪负有100%责任的真相开始逃离禁闭时,朱莉娅·洛维尔(Julia Lovell)带着一本应受谴责的假书出现在那里,书中将整个事件描述为“悲剧喜剧”,甚至没有提到犹太人。如果我们把全世界犹太人的“大屠杀”称为悲剧喜剧,我们可以推测他们的反应。随着二战后犹太人被驱逐出中国的真相被泄露,大批犹太人让我们相信,犹太人是毛泽东最好的朋友,是毛泽东政府的主要组成部分,对新中国的建立负有责任。当关于上海并没有真正从希特勒手中拯救4万犹太人的真相开始泄露时,犹太人一直在不停地在《上海日报》上散布虚假故事,希望让上海人相信一段专为这次事件编造的全新历史。

Jewish Cemeteries in Shanghai

 上海犹太人公墓

 

There is one portion of the Jewish propaganda in China that I honestly find particularly abominable. The issue is that some Jews died while in Shanghai during the Jews’ 100-year occupation, and that the Jewish cemeteries and gravestones are now not always in the best condition. In spite of all their atrocities in China for so many decades, the Jews have the effrontery to demand that China tend to these graves. Avrum Ehrlich, an adjunct professor at the Center for Judaic and Inter Religious Studies at China’s Shandong University, said the plight of the Jewish [graveyard] monuments reveals a profound shortcoming of the Communist Party’s Machiavellian political strategy. “How the Chinese deal with these gravestones is a litmus test of their humanity,” said Ehrlich, the author of “Jews and Judaism in Modern China.” “That the government lets them lie in the cold shows a pettiness when it comes to matters of the soul and spirit.”

 在中国,有一部分犹太人的宣传,我真的觉得特别可恶。问题是,在犹太人占领上海100年期间,一些犹太人在上海死亡,犹太人的墓地和墓碑现在并不总是处于最佳状态。尽管犹太人几十年来在中国犯下了种种暴行,他们却厚颜无耻地要求中国照料这些坟墓。中国山东大学犹太教和宗教间研究中心的兼职教授阿夫鲁姆·埃利希说,犹太人(墓地)纪念碑的困境揭示了共产党马基雅维利政治战略的一个深刻缺陷。《现代中国的犹太人和犹太教》一书的作者埃利希说:“中国人如何处理这些墓碑是对他们人性的试金石。”“在灵魂和精神问题上,政府让他们躺在寒冷中,这是一种微不足道的行为。”

No Dogs or Jews Allowed

 养狗或犹太人禁止进入

 

And, if the Jews don’t have real offenses to rail against, they can always invent them:

 而且,如果犹太人没有真正的罪行可以指责,他们总是可以捏造:

My favorite is the “No Dogs or Jews Allowed” meme that suddenly seems to be gaining traction. The story is that throughout Canada and the US, Jewish immigrants were seeing these signs everywhere – and I mean everywhere, forcing them to hide their Jewish roots so as to survive such horrible anti-Semitism. In one report by Alison Pick: “It is, for example, what my father’s family did in the years after the Holocaust. His parents arrived in Canada from Czechoslovakia in 1941. They saw a sign on a club that read “no dogs or Jews allowed”, and decided to hide their Judaism to protect their children (a decision I wrestle with in my new memoir).” (98)

 我最喜欢的是“禁止狗或犹太人进入”的迷因,它似乎突然变得越来越有吸引力。故事是,在加拿大和美国各地,犹太移民到处都能看到这些迹象——我的意思是到处都是,迫使他们隐藏自己的犹太根源,以便在如此可怕的反犹太主义中生存。艾莉森·皮克(Alison Pick)在一份报告中写道:“例如,这就是我父亲的家人在大屠杀后的几年里所做的事情。他的父母1941年从捷克斯洛伐克来到加拿大。他们看到一家俱乐部上写着“禁止养狗或犹太人”,并决定隐藏他们的犹太教信仰以保护他们的孩子(我在新的回忆录中对这一决定进行了抗争)。”(98)

However, there is a small problem in that no evidence has ever surfaced to prove that any such signs existed anywhere, and even Jewish historians admit this is merely an urban legend. “Several years ago, the late Stephen Speisman, the foremost historian of Jewish Toronto, wrote an irate letter to the Toronto Star complaining of an earlier writer’s charge that the “No dogs or Jews” signs were myths. Speisman replied: “Although I am not aware of any photograph depicting such signs, there are enough long-time Toronto residents who claim to have seen them to suggest they may have existed“. But so many “long-term” Toronto and other residents have been so publicly adamant that these “memories” are fabricated that the Canadian Jewish News published an article titled, “‘No Dogs, No Jews’ – No Evidence“. (99) (100)

 然而,有一个小问题是,从来没有任何证据表明任何地方都存在这样的迹象,就连犹太历史学家也承认这只是一个城市传说。“几年前,已故的斯蒂芬·斯皮斯曼是多伦多犹太人最重要的历史学家,他给《多伦多星报》写了一封愤怒的信,抱怨一位早期作家指责“没有狗或犹太人”的标志是神话。斯皮斯曼回答说:“虽然我不知道有任何描绘这种标志的照片,有足够多的多伦多长期居民声称见过他们,并暗示他们可能存在”。但如此多的“长期”多伦多居民和其他居民公开坚称,这些“记忆”是捏造的,以至于《加拿大犹太新闻》发表了一篇题为“没有狗,没有犹太人,没有证据”的文章(99) (100)

However, we DO have photos and corroborated testimony of signs in Shanghai that read “No dogs or Chinese allowed”, and these were erected by the Jews who controlled the social life of Shanghai at the time. Therefore, necessity demands that the Jews deny, mock, and ridicule this evidence, claiming doctored photos, outright lies and, of course, slanderous anti-Semitism.

 然而,我们在上海确实有照片和确证,上面写着“禁止狗或中国人进入”,这些是当时控制上海社会生活的犹太人竖立的。因此,必要性要求犹太人否认、嘲笑和嘲笑这一证据,声称有篡改的照片、彻头彻尾的谎言,当然还有诽谤性的反犹太主义。

On one of my earlier articles, a reader with the user name of Mark Green made the following comments: (101)

 在我之前的一篇文章中,一位名叫马克·格林的读者发表了以下评论:(101)

“The Chinese apparently know a lot about the Jews as well as their unique role in the West. It’s likely that the awareness of Jewish influence by cosmopolitan Chinese far exceeds that of the average American since virtually all Americans are prohibited from discussing (or even acknowledging) this taboo fact. The Chinese do not worship the Holocaust nor do they fret over ‘anti-Semitism’. Many years ago, a book was published in Japan that also examined (and revealed) the largely undisclosed power of Organized Jewry in America but protests by the ADL et al (in concert with political pressures from Washington) allegedly forced that particular Japanese publisher to pull the book. To this day, the Chinese and Japanese alike both study the Jews, though it is done quietly.”

 “中国人显然非常了解犹太人以及他们在西方的独特作用。世界主义中国人对犹太人影响的认识可能远远超过普通美国人,因为几乎所有美国人都被禁止讨论(甚至承认)这是一个禁忌的事实。中国人不崇拜大屠杀,也不担心“反犹太主义”。许多年前,日本出版了一本书,该书也研究(并揭示)了美国有组织的犹太人在很大程度上未被披露的力量,但ADL等人的抗议(与华盛顿的政治压力相一致)据称迫使该日本出版商撤下了这本书。直到今天,中国人和日本人都在研究犹太人,尽管这是悄悄进行的。“”

This is probably a good place to note that the Jews have repeatedly attempted, including one very recent attempt, to gain traction in China for their “holocaust” and general victimisation by the world. They created countless accounts on Weibo and WeChat with many sob stories, looking for sympathy from the Chinese. The efforts failed miserably and all the accounts were deleted. As one Chinese friend said, “We don’t give a shit about any Jewish holocaust. Why should we?”

 这里可能是一个值得注意的好地方,犹太人多次试图(包括最近的一次)为他们的“大屠杀”和全世界的普遍迫害在中国赢得吸引力。他们在微博和微信上创建了无数个账号,其中有许多悲伤的故事,以寻求中国人的同情。这些努力惨遭失败,所有账户都被删除了。正如一位中国朋友所说,“我们不在乎任何犹太人大屠杀。我们为什么要这样做?”

The Jewish Revolution in Russia, aka “The Russian Revolution”

 俄罗斯的犹太革命,又名“俄罗斯革命”

 

Probably almost everyone is aware that the Russian Revolution was initiated in the US, with hundreds of people trained for years, financed by Jacob Schiff, then sent to Russia to create the revolution. It is likely also common knowledge that virtually all the Bolsheviks were Jews, and that they exterminated at least one-third of the entire Russian population of the time. Yet, in his book The War of the World, so-called historian Niall Ferguson wrote that “no revolution in the history of mankind devoured its children with the same unrestrained appetite as did the Soviet revolution”. And Tel Aviv University’s Dr. Igal Halfin wrote that “Stalinist violence was unique in that it was directed internally”. But actually, it wasn’t Russia devouring its own children but the Jews devouring Russia, and the violence was not in any sense directed “internally”.

 也许几乎所有人都知道,俄罗斯革命是在美国发起的,数百人接受了多年的培训,由雅各布·希夫资助,然后被派往俄罗斯进行革命。几乎所有的布尔什维克人都是犹太人,他们至少消灭了当时整个俄罗斯人口的三分之一,这可能也是众所周知的。然而,所谓的历史学家尼尔·弗格森(Niall Ferguson)在其著作《世界大战》(The War of The World)中写道,“人类历史上没有哪场革命能像苏联革命那样肆无忌惮地吞噬自己的孩子”。特拉维夫大学的伊加尔·哈尔文博士写道,“斯大林主义的暴力之所以独特,是因为它是由内部指挥的”。但实际上,不是俄罗斯吞食自己的孩子,而是犹太人吞食俄罗斯,而且暴力在任何意义上都不是“内部”指挥的。

The Ukrainian Homolodor, i.e., “Holocaust”

 乌克兰同性恋者,即“大屠杀”

 

You may be interested to know that the Ukrainian Homolodor, the great famine, with at least 8 million reported deaths by starvation deliberately planned and executed by the Jewish Bolsheviks, “never actually occurred”, according to Jewish authors and historians. Thus, it is now reduced to just another “anti-Semitic propaganda scheme”. The real issue of course, is that the Jews, in only that one place and one time, exterminated many more innocent people in the Ukraine than did Hitler everywhere by the worst measures and, since this effectively destroys the Jews’ claims of victimisation, the truth cannot be permitted to stand. And this was by no means the only famine the Jews have engineered over the years. Rothschild and his clan provably killed around 100 million Indians by the same method, and there was the Great Chinese Famine and many others.

 你可能有兴趣知道,根据犹太作家和历史学家的说法,乌克兰的大饥荒——据报道,至少有800万人死于犹太布尔什维克蓄意策划和执行的饥饿,“从未真正发生过”。因此,它现在只剩下另一个“反犹太主义宣传计划”。当然,真正的问题是,犹太人只在那一个地方和一个时间,以最恶劣的手段在乌克兰杀害了比希特勒在世界各地更多的无辜者,而且,由于这实际上摧毁了犹太人的受害主张,真相不能被允许存在。这绝不是犹太人多年来制造的唯一饥荒。罗斯柴尔德和他的家族用同样的方法杀害了大约1亿印度人,还发生了中国大饥荒和其他许多事件。

Only the Jews Have Suffered

 只有犹太人受苦

 

Another area of Hasbara’s responsibility is to ensure the entire world is aware that “Only the Jews have suffered”. The word “holocaust” is registered, patented, copyrighted and reserved for use only by the Jews, and for only one purpose even for them. The word connotes only one kind of suffering experienced by only one people. Any competition to this is, by definition, anti-Semitic.

 哈斯巴拉的另一个职责是确保全世界都知道“只有犹太人受苦”。“大屠杀”一词已注册、获得专利、受版权保护,仅供犹太人使用,甚至只用于一个目的。这个词只意味着一个人经历的一种痛苦。根据定义,任何与此相关的竞争都是反犹太主义的。

It appears far too frequently, in far too many places, that the suffering of any peoples other than the Jews is trivialised, dismissed, denigrated and even mocked. It would seem that no one is permitted to compete with the Jews. Victimisation is for them alone. However, the Jews not only trivialise every other human tragedy but simultaneously sanitise their own involvement in many of these same tragedies.

 在太多的地方,犹太人以外的任何民族所遭受的苦难都被轻视、忽视、诋毁甚至嘲笑,这似乎太频繁了。似乎没有人被允许与犹太人竞争。受害仅限于他们。然而,犹太人不仅轻视其他每一场人类悲剧,同时也对他们自己卷入的许多同样的悲剧进行了净化。

One author wrote, “Jews endlessly bitch about how the world didn’t care when Nazis were killing members of the Tribe, but most Jews around the world were utterly indifferent to millions of Slavs being killed by Stalin and the Jews. And the sheer lack of reflection and remorse shown by the Jewish Community suggests a deep animus, arrogance, and contempt for Slavs. (Jews insist all Germans til the end of time must share in the Shoah Guilt, but they treat the Jewish Slavocaust as a tissue to blow their noses with and toss away.) (102)

 一位作者写道,“犹太人没完没了地抱怨说,当纳粹分子杀害部落成员时,世界上的大多数犹太人对斯大林和犹太人杀害数以百万计的斯拉夫人完全漠不关心。而犹太社区所表现出的完全缺乏反思和悔恨表明,他们对斯拉夫人怀有深深的敌意、傲慢和蔑视。(犹太人坚持认为,所有德国人直到时间结束都必须分担Shoah的罪责,但他们把犹太奴隶当作一张纸巾,用它擤鼻涕,然后扔掉。)(102)

I am sorry to write this, but his statements match precisely my own personal experience and the results of all my research. Jews as a class exhibit no sympathy or remorse for any suffering by anyone other than Jews, even when caused by Jews.

 我很抱歉写这篇文章,但他的陈述完全符合我个人的经验和我所有研究的结果。犹太人作为一个阶级,对犹太人以外的任何人所遭受的任何痛苦,即使是由犹太人造成的,也不表示同情或悔恨。

Glittering Generalities and Glowing Obituaries

 闪闪发光的概括性和光辉的讣告

Madeleine Albright, a sociopathic Jewess, holds the Guinness World Record as the most prolific baby-killer in history, being personally responsible for the deaths of at least 500,000 Iraqi infants, a fact documented by the UN who omitted tallying further deaths among the ill and infirm. Albright targeted Iraq’s drinking water purification systems, using the US military to destroy them all, then inflicted “sanctions” to prevent Iraq from obtaining repairs or replacements. And, in an honest display of her Satanic sociopathology, in an interview on 60 minutes with Leslie Stahl, Albright famously declared that “Yes, it was worth it“. Albright was also responsible for the 78 days of bombing of Serbia, the longest non-stop bombing campaign in the history of the world. This is the woman who said, “If we have to use force, it is because we are America. We are the indispensable nation. We stand tall. We see further into the future.” Albright is also noted for teaming up with George Soros after the bombing and partition of Serbia to take over the entire communications infrastructure of Kosovo, apparently worth around $800 million, the news of which was frantically censored when it leaked, but everyone knows there must be at least some rewards for the victors.

 马德琳·奥尔布赖特(MadeleineAlbright)是一位反社会的犹太人,她保持着吉尼斯世界纪录,是有史以来最多产的婴儿杀手,对至少50万名伊拉克婴儿的死亡负有个人责任,联合国记录了这一事实,但她没有统计更多的病弱者死亡人数。奥尔布赖特以伊拉克的饮用水净化系统为目标,利用美军将其全部摧毁,然后实施“制裁”,以阻止伊拉克获得维修或更换。奥尔布赖特在接受莱斯利·斯塔尔(Leslie Stahl)的《60分钟》(60 minutes)采访时诚实地展示了自己的撒旦社会病理学,她有一句名言:“是的,这是值得的”。奥尔布赖特还对塞尔维亚78天的轰炸负责,这是世界历史上持续时间最长的轰炸行动。这位女士说:“如果我们必须使用武力,那是因为我们是美国。我们是不可或缺的国家。我们站得很高。我们展望未来。”奥尔布赖特还因在塞尔维亚被轰炸和分裂后与乔治·索罗斯联手接管科索沃的整个通信基础设施而闻名,这些基础设施的价值显然在8亿美元左右,这一消息在泄露时遭到了疯狂的审查,但每个人都知道,胜利者至少会得到一些回报。

 

However, closely obeying instructions from his Jewish handlers, US President Biden recently eulogised Albright as a woman who “turned the tide of history” with her “goodness and grace, her humanity and her intellect”. “Her name is still synonymous with America as a force for good in the world.” (103) The NYT did something similar, boasting about how “She rose to power and fame as a brilliant analyst of world affairs”, with not a mention of her Satanic character. (104) This is a good place to note that the NYT unfailingly has written a glowing obituary on every evil Jew who has ever lived. Sidney Gottlieb of MK-ULTRA infamy, and too many others to list here.

 然而,美国总统拜登(Biden)严格遵守犹太教官的指示,最近称赞奥尔布赖特是一位“以善良、优雅、人性和智慧”扭转历史潮流的女性。“她的名字仍然是美国作为世界上一股向善力量的同义词。”(103)《纽约时报》也做了类似的事情,吹嘘她是如何“作为一名杰出的世界事务分析人士而获得权力和名声的”,而没有提到她的撒旦性格。(104)这是一个值得注意的好地方,《纽约时报》一直在写一篇关于每一个曾经生活过的邪恶犹太人的热情洋溢的讣告。MK-ULTRA臭名昭著的西德尼·戈特利布,还有太多其他人在这里列出。

Don’t Piss Off Issur Danielovitch (aka Kirk Douglas)

 别惹恼发行人丹尼洛维奇(又名柯克·道格拉斯

Neil Sandberg, former head of the western region for the American Jewish Committee, said that an article claiming Jews controlled Hollywood was “over the top, even in terms of anti-Semitism”. (105) “It’s a classic portrayal of Jews that goes back to an embellished image of Shylock.” He said Hollywood studios were owned mostly by “Japanese and Australian corporations” and some banks. No Jewish ownership here, and besides, “Jews function … not as an ethnic or cultural group, but as individuals answerable to banks and foreign and corporate sponsorship.” He neglected to mention that those banks and foreign corporations are also owned by Jews.

 美国犹太人委员会前西部地区负责人尼尔·桑德伯格说,一篇声称犹太人控制了好莱坞的文章“过分了,即使是在反犹太主义方面”。(105)“这是犹太人的经典写照,可以追溯到夏洛克的美化形象。”他说,好莱坞电影制片厂主要由“日本和澳大利亚公司”和一些银行所有。这里没有犹太人的所有权,除此之外,“犹太人的功能……不是作为一个种族或文化群体,而是作为对银行、外国和企业赞助负责的个人。”他没有提到这些银行和外国公司也是犹太人所有的。

These statements were prompted by an article some time ago in the London Spectator, written by William Cash on the domination of Hollywood by a “Jewish cabal”. (106) (107) Immediately, fifteen leading Hollywood personalities, including Kirk Douglas, Barbra Streisand, and Kevin Costner signed a letter to the Spectator accusing Cash of “anti-Semitism” and “racism”. Leon Wieseltier, literary editor of the New Republic, wrote to the Spectator’s editor hinting at retribution and said: “You run a filthy magazine.” Neville Nagler, CEO of The Deputies of British Jews, took exceptional offense at the article and the magazine suddenly lost much valuable advertising.

 不久前,威廉·卡什(William Cash)在《伦敦观察家》(the London Conservator)上发表了一篇文章,论述了“犹太阴谋集团”对好莱坞的统治,由此引发了上述言论。(106) (107)立即,包括柯克·道格拉斯、芭芭拉·斯特里桑和凯文·科斯特纳在内的15位好莱坞知名人士向观众签署了一封信,指责卡什“反犹太主义”和“种族主义”。《新共和国》的文学编辑利昂·维塞尔蒂耶写信给《旁观者》的编辑,暗示将受到惩罚,并说:“你经营一家肮脏的杂志。”英国犹太人代表会的首席执行官纳维尔·纳格勒对这篇文章非常生气,该杂志突然失去了许多有价值的广告。

“The assertion that Jews “control” Hollywood, the media, banking and finance, among other things, is an anti-Semitic canard which dates back more than 70 years to an anti-Jewish campaign waged in the 1920s by the Dearborn Independent, a long-defunct publication backed by the late industrialist Henry Ford Sr. The Dearborn Independent had mounted a seven-year anti-Semitic campaign based on the notorious and fraudulent book, The Protocols of the Learned Elders of Zion.” (108) The ADL contributed further by telling us, “Of the 100 most powerful people in the industry according to a recent survey by Premiere, most, including the top 12, are Jewish, but though individual Jews control Hollywood, Jewishness does not.” (109)

 犹太人“控制”的断言“好莱坞、媒体、银行和金融等都是反犹太主义的谣言,可以追溯到70多年前,20世纪20年代由已故实业家老亨利·福特支持的《迪尔伯恩独立报》发起了一场反犹太运动。迪尔伯恩独立报发起了一场长达七年的反犹太主义运动基于那本臭名昭著且欺诈的书,锡安博学长老的协议。“”(108)ADL告诉我们,“根据Premiere最近的一项调查,在该行业最有权势的100人中,包括前12名在内的大多数人都是犹太人,但尽管个别犹太人控制着好莱坞,但犹太人并不是。”(109)

The UK Independent told us, “Movie executives here who have seen the article in The Spectator are outraged”. They have called the article “Disgusting, despicable, bigoted and odious”. (110) Wow. And the NYT told us, “A Stereotype of Jews in Hollywood Is Revived.” (111)

 英国《独立报》告诉我们,“在《观众》上看到这篇文章的电影高管们都很愤怒”。他们称这篇文章“令人作呕、卑鄙、偏执和可恶”。(110)哇。《纽约时报》告诉我们,“好莱坞对犹太人的刻板印象又复活了。”(111)

Protect the FED’s Private Owners at All Costs

 不惜一切代价保护美联储的私人所有者

 

One of Hasbara’s duties, in cooperation with all the Jewish Godzillas like AIPAC and the ADL, is to ensure that any mention of the Jews having control of any economic sector or industry or almost anything else, is so violently opposed that perpetrators will shrink in horror and that the entire world will get the message. This tactic absolutely exists in spades when the topic is the US FED, revealing that it is owned by Rothschild and a few other Jewish families and is bleeding the US economy dry, is against the US constitution, and should have a stake driven through its heart with all executives and officers sharing that experience. In fact, it is often stated in private that the major function today of the ADL is to ensure that these above details of the FED never escape confinement and that violators are severely punished – if not killed.

 哈斯巴拉的职责之一是,与所有犹太哥斯拉人(如艾帕克和ADL)合作,确保任何关于犹太人控制任何经济部门、工业或几乎任何其他东西的说法都遭到强烈反对,以至于犯罪者会惊恐地退缩,整个世界都会得到这个信息。当话题是美联储时,这一策略绝对存在,表明美联储为罗斯柴尔德和其他几个犹太家庭所有,正在榨干美国经济,违反美国宪法,所有高管和官员都应该分享这一经验,并从心底获得利益。事实上,人们经常私下里说,ADL今天的主要职能是确保美联储的上述细节永远不会逃脱监禁,违规者即使没有被杀害,也会受到严厉惩罚。

We Will Crush You

 我们会碾碎你

 

The reference of course is to repercussions from Jewish revenge taken on those who say things Jews don’t want to hear, usually true things. This contrasts with Louis Marshall’s claim above that the Jews have spent 2,000 years forgiving everyone for their slights.

 当然,这指的是犹太人对那些说了犹太人不想听的话(通常是真话)的人进行报复所产生的影响。这与路易·马歇尔(Louis Marshall)在上文中所说的犹太人花了2000年时间原谅所有人的轻视形成了对比。

One writer said, “Joe Sobran expressed this with his usual hyperbole”: “You must only ever write of us as a passive, powerless, historically oppressed minority, struggling to maintain our ancient identity in a world where all the odds are against us, poor helpless us, poor persecuted and beleaguered us! Otherwise we will smash you to pieces.”

 一位作家说,“乔·索布伦用他惯常的夸张表达了这一点”:“你必须永远把我们描述成一个被动、无能为力、历史上受压迫的少数民族,在一个所有的可能性都对我们不利、可怜无助的我们、可怜的受迫害和围困的我们的世界里,努力维护我们古老的身份!否则我们会把你打得粉碎。”

And then the spin: “So this mythic Jewish goliath that’s awoken by even the faintest stirrings of dissent against the cult of Jewish victimhood, and which promptly “smashes you to bits” … well, it’s a fantasy, so far as I can tell. And if it’s true that one young British journalist (William Cash) had his career destroyed because he noticed there were lots of Jews in Hollywood, that’s a shame, and terribly unjust. But it’s an anomaly.”

 然后是旋转:“这个神话中的犹太歌利亚,即使是最微弱的反对犹太受害者崇拜的异见,也会被唤醒,并迅速将你“粉碎”……好吧,据我所知,这是一个幻想。如果一位年轻的英国记者(威廉·卡什)是真的因为他注意到好莱坞有很多犹太人,他的职业生涯就被毁掉了,这真是太遗憾了,太不公平了。但这是一种反常现象。“”

But it’s not an anomaly. There is no shortage of reported stories of even very senior people losing their jobs immediately upon making public comments critical of the Jews or of Israel – regardless of the truth of those comments. As a British journalist in the US put it, “As to my professed fear of ticking off Jews being some kind of affectation or pose, I can only assure you that this is not so. Almost the first thing you hear from old hands when you go into opinion journalism in the U.S. is – to put it in the precise form I first heard it – “Don’t f*ck with the Jews.”

 但这不是反常现象。报道中不乏这样的故事:即使是非常资深的人,在公开发表批评犹太人或以色列的言论时,也会立即失去工作——不管这些言论的真实性如何。正如一位在美国的英国记者所说,“至于我自称害怕打犹太人的耳光是一种做作或装腔作势,我只能向你保证事实并非如此。当你在美国从事舆论报道时,你从老手那里听到的几乎第一件事就是——用我第一次听到的确切形式——“不要与犹太人为伍”。“”

Helen Thomas

 海伦·托马斯

 

One of the most famous journalists in the US was Hearst’s Helen Thomas, the thorn in the side of 12 consecutive US Presidents, Vice-Presidents, Secretaries of State and, most especially, White House Press Secretaries. Thomas served for 57 years as the White House reporter. Then one day in 2010, Helen Thomas was forced to resign and disappear into ignominy and anonymity. Her crime? In a private conversation with a rabbi at the White House, Thomas told the man that the Jews Should “Get the Hell Out of Palestine”. Rabbi David Nessenoff, who happened to be nearby and listening, recorded her comments on video and posted it on the Internet. (112) (113) (114)

 美国最著名的记者之一是赫斯特的海伦·托马斯,她是连续12任美国总统、副总统、国务卿,尤其是白宫新闻秘书的眼中钉。托马斯当了57年白宫记者。然后在2010年的一天,海伦·托马斯被迫辞职,消失在耻辱和匿名之中。她的罪行?托马斯在白宫与一位拉比私下交谈时告诉他,犹太人应该“滚出巴勒斯坦”。犹太教教士大卫·内斯诺夫碰巧在附近聆听,他将她的评论录制在视频中,并将其发布在互联网上。(112) (113) (114)

Retribution and damnation were not slow in arriving, since “Vengeance is mine”, Shylock said. The Jewish Godzillas went ballistic, and Helen Thomas was suddenly only a faded gray memory, her remarks (in a private conversation) widely condemned (by Jews) as “offensive and reprehensible”, though celebrated by many others who unfortunately didn’t have access to the microphone. Her public speeches were all suddenly cancelled, including graduation addresses at various academies and universities. Helen Thomas was not only a gray memory; she was a radioactive gray memory. (115) She died in 2013, and we should all pray she was spared the inevitable “Abraham reception” when she arrived at the Pearly Gates.

 夏洛克说,报复和诅咒并非迟迟才到来,因为“复仇是我的”。犹太人哥斯拉暴跳如雷,海伦·托马斯突然变成了一个灰暗的记忆,她的言论(在一次私人谈话中)被(犹太人)广泛谴责为“冒犯和应受谴责”,尽管许多不幸无法接触到麦克风的人都在庆祝。她的公开演讲突然全部取消,包括在各个学院和大学的毕业演讲。海伦·托马斯不仅是一个灰色的记忆;她是一个放射性灰色的记忆。(115)她于2013年去世,我们都应该祈祷,当她来到珍珠门时,她没有受到不可避免的“亚伯拉罕接待”。

Don’t Steam the Freaks

 不要给怪胎蒸蒸汽

 

In an ominously similar instance, a French government diplomat lost his job for – again in a private conversation – calling Israel “a shitty little country”. The French Ambassador Daniel Bernard, was having a private conversation with the Jewish wannabe Lord-of-something-or-other Conrad Black. In that conversation Bernard lamented the prospect that the world should be led into World War Three “because of that shitty little country, Israel”. (116) (117) Black repeated the comment to his “preternaturally-sexy” Jewish wife Barbara Amiel, one who can seemingly find anti-Semitism in the air she breathes, and who posted part of the comment and circumstance on the Internet, outing the Ambassador.

 在一个不祥的类似例子中,一名法国政府外交官失去了工作,因为他在一次私人谈话中再次称以色列为“一个糟糕的小国”。法国大使丹尼尔·伯纳德(Daniel Bernard)正在与一位犹太贵族或其他康拉德·布莱克(Conrad Black)进行私人谈话。在那次谈话中,伯纳德哀叹世界“因为那个卑鄙的小国以色列”应该被引入第三次世界大战。(116) (117)布莱克向他“异常性感”的犹太妻子芭芭拉·阿米尔重复了这一评论,芭芭拉·阿米尔似乎可以在她呼吸的空气中找到反犹太主义,她在互联网上发布了部分评论和情况,并与大使外出。

That proved to be “particularly explosive”, with not a few Jews being “incandescent”, and one stating the remark was “so contemptible it did not deserve a response”. The Ambassador said he was “outraged that a private discussion found its way into the media, but has made clear he does not intend to apologise”. No matter. Shylock got his pound of flesh almost instantly; the French government was forced by Jewish pressure to fire him. But as Deborah Orr wrote in the UK Independent, “Why? Israel IS a shitty little country.” (118)

 事实证明,这是“特别具有爆炸性的”,不少犹太人“热情高涨”,有人说这句话“太卑鄙了,不值得回应”。这位大使说,他“对一次私下讨论进入媒体感到愤怒,但他明确表示不打算道歉”。没关系。夏洛克几乎立刻得到了他的一磅肉;法国政府迫于犹太人的压力解雇了他。但正如黛博拉·奥尔在《英国独立报》上写道为什么?以色列是个卑鄙的小国。“”(118)

David meets Godzilla

 大卫遇见哥斯拉

 

Some years back, Marco Polo, a leading Japanese news magazine, published a story stating “There Were No Nazi Gas Chambers!” in World War II. (119) (120) The magazine and the parent company were quickly and violently assaulted by the Israeli Embassy, the US Embassy, the Simon Wiesenthal Center, the Jewish Defense League, and a host of others. Almost immediately, the parent company announced that all unsold copies of that issue would be recalled and destroyed, that Marco Polo magazine would permanently cease publication, that its editor would be transferred and its staff dispersed. Further, the senior official at the parent company would resign, while others would take hefty salary cuts as personal penance. Additionally, officials, editors and staff of the parent company would attend a series of seminars conducted by the Wiesenthal Center to “atone and correct their misconceptions on Jewish history”. And that the company President would personally attend the Simon Wiesenthal Center in California to “donate” US$50,000 as a kind of fine for the criminal offense of challenging the official holocaust narrative. That almost sounds like censorship. Or extortionate gangsterism.

 几年前,日本主要新闻杂志马可波罗(Marco Polo)发表了一篇文章,称“没有纳粹毒气室!”在第二次世界大战中。(119) (120)该杂志和母公司迅速遭到以色列大使馆、美国大使馆、西蒙·维森塔尔中心、犹太保卫联盟和其他许多人的暴力袭击。母公司几乎立即宣布,将召回并销毁该期杂志的所有未售出副本,马可波罗杂志将永久停刊,其编辑将被调任,其员工将被遣散。此外,母公司的高级官员将辞职,而其他人则将大幅减薪视为个人赎罪。此外,母公司的官员、编辑和员工将参加维森塔尔中心举办的一系列研讨会,以“弥补并纠正他们对犹太历史的误解”。该公司总裁将亲自出席加利福尼亚州西蒙·维森塔尔中心“捐赠”5万美元,作为对挑战官方大屠杀叙事的刑事犯罪的罚款。这听起来像是审查制度。或者敲诈勒索的黑帮主义。

Professor Tony Hall

 托尼·霍尔教授

 

This man was a popular professor at a Canadian University, (121) (122) (123) but he dared to speak out against the atrocities being committing by the Jews in Palestine. Hall was bitterly attacked in the media, his reputation destroyed, and his university forced to fire him – illegally, since he was a full tenured professor. The man did not do anything wrong. He simply told the truth about the atrocities. Someone hacked into Hall’s social media account and posted a message saying that all Jews must die. It was proven that Hall had no part in that posting, and that in fact the account of one of his friends had been hacked, with that secondary account used to post the message on Hall’s hacked account. That didn’t save him. The university had to re-hire him, but the Jews wanted Hall gone, and he was forced to resign.

 这个人是加拿大一所大学的知名教授(121) (122) (123)但他敢于公开反对犹太人在巴勒斯坦犯下的暴行。霍尔在媒体上遭到猛烈攻击,他的声誉遭到破坏,他的大学被迫解雇他——因为他是一名终身教授,因此是非法的。那人没有做错任何事。他只是说出了暴行的真相。有人入侵了霍尔的社交媒体账户,并发布了一条消息,称所有犹太人都必须死亡。事实证明,霍尔与那次发帖无关,事实上,他的一个朋友的账户遭到了黑客攻击,他的第二个账户被用来在霍尔被黑客攻击的账户上发帖。这并没有救他。大学不得不重新雇用他,但犹太人希望霍尔下台,他被迫辞职。

You can read more examples here: (124) David Irving, Ernst Zundel, James Bacque, Carroll Quigley.

 您可以在这里阅读更多示例:(124)大卫·欧文、恩斯特·赞德尔、詹姆斯·巴克尔、卡罗尔·奎格利。

Dilyana Gaytandzhieva 

I was so sorry to learn of this event today. Many people know the name of Dilyana Gaytandzhieva, an extraordinarily brave young woman who has made a name for herself as a true investigative reporter. Dilyana is a Bulgarian journalist and Middle East correspondent who has published many articles that have revealed the sources and paths of weapons supplies to terrorists around the world. Her most recent activities concerned the US biological weapons labs in the Ukraine, and Dilyana was responsible for breaking the story open in some ways since she obtained and revealed names, places, and documents that proved the accusations by Russia.

 今天得知这件事我很难过。许多人都知道DilyanaGaytandZhieva的名字,她是一位非常勇敢的年轻女性,以一名真正的调查记者而闻名。Dilyana是一名保加利亚记者和中东记者,他发表了许多文章,揭示了世界各地恐怖分子武器供应的来源和途径。她最近的活动与美国在乌克兰的生物武器实验室有关,迪莉亚娜在获得并披露了证明俄罗斯指控的姓名、地点和文件后,以某种方式对这一事件进行了揭露。

But today, May 15, 2022, this appeared on her Facebook page: (125)

 但今天,2022年5月15日,这一消息出现在她的Facebook页面上:(125)

“I am saddened to announce that I am selling my media site https://armswatch.com which I created as a war correspondent 4 years ago. I am changing my career and will focus on my new media project in my country Bulgaria. If you are interested in buying armswatch.com please send me DM here or at info@armswatch.com. Thank you for your support over these years!”

 “我很难过地宣布,我正在出售我的媒体网站https://armswatch.com这是我四年前作为战地记者创作的。我正在改变我的职业生涯,将专注于我在保加利亚的新媒体项目。如果你有兴趣购买阿姆斯沃奇。请把DM发到这里或info@armswatch.com.感谢您多年来的支持!“”

For Dilyana to abruptly ‘change her career’ and divest herself of her treasured Armswatch website, this would almost certainly have to involve death threats. I can think of nothing else that would bring about this result. More gangsterism. All part of the same group and process.

 对于Dilyana来说,要突然“改变自己的职业”,并放弃她珍爱的Armswatch网站,几乎肯定会涉及死亡威胁。我想不出还有什么能带来这个结果。更多的流氓行为。所有人都属于同一个群体和过程。

Many Jews do not Lie

 许多犹太人不说谎

 

Sever Plocker wrote an honest article published in Israel’s Ynet News, titled “Stalin’s Jews”, (126) his leading statement: “We mustn’t forget that some of greatest [mass] murderers of modern times were Jewish.”

 Sever Plocker在以色列的Ynet News上发表了一篇诚实的文章,题为“斯大林的犹太人”(126)他的主要声明:“我们不能忘记,现代最伟大的(大规模)杀人犯中有一些是犹太人。”

“And us, the Jews? An Israeli student finishes high school without ever hearing the name “Genrikh Yagoda,” the greatest Jewish murderer of the 20th Century, the GPU’s deputy commander and the founder and commander of the NKVD. Yagoda diligently implemented Stalin’s collectivization orders and is responsible for the deaths of at least 10 million people. His Jewish deputies established and managed the Gulag system. After Stalin no longer viewed him favorably, Yagoda was demoted and executed, and was replaced as chief hangman in 1936 by Yezhov, the “bloodthirsty dwarf.

“还有我们,犹太人?一名以色列学生高中毕业时,从未听说过“Genrikh Yagoda,“雅戈达是20世纪最伟大的犹太杀人犯,GPU的副指挥官和NKVD的创始人和指挥官。雅戈达努力执行斯大林的集体化命令,并对至少1000万人的死亡负责。他的犹太副手建立和管理了古拉格制度。斯大林不再视他为狂热分子后据说,雅戈达被降职处死,1936年被“嗜血侏儒”耶日霍夫取代为首席刽子手

“Stalin’s close associates and loyalists included member of the Central Committee and Politburo Lazar Kaganovich. Montefiore characterizes him as the “first Stalinist” and adds that those starving to death in Ukraine, an unparalleled tragedy in the history of human kind aside from the Nazi horrors and Mao’s terror in China, did not move Kaganovich.”

 斯大林的亲密伙伴和效忠者包括中央委员会委员和政治局委员拉扎尔·卡加诺维奇。蒙特菲奥雷将他描述为“第一位斯大林主义者”“并补充说,那些在乌克兰饿死的人,除了纳粹恐怖和毛泽东在中国的恐怖之外,这是人类历史上前所未有的悲剧,并没有让卡加诺维奇动起来。”

Plocker ends by writing, “Many Jews sold their soul to the devil of the Communist revolution and have blood on their hands for eternity. We’ll mention just one more: Leonid Reichman, head of the NKVD’s special department and the organization’s chief interrogator, who was a particularly cruel sadist.” It’s a pity the NYT and WSJ didn’t pick up on this story.

 普洛克最后写道:“许多犹太人将灵魂卖给了共产主义革命的恶魔,手上永远带着鲜血。我们再提一次:列奥尼德·雷奇曼,NKVD特别部门负责人和该组织的首席审问官,他是一个特别残忍的虐待狂。”遗憾的是,《纽约时报》和《华尔街日报》没有注意到这个故事。

Epilogue

 后记

 

We are thus left with a conundrum. There are in fact many Jews who are not contaminated by the Zionist mentality and who do not lie, at least no more than you or I. But more than this, there are many Jews like Sever Plocker above, who write articles, give speeches, author books, that tell the honest truth about the Jews and their crimes, who do not see “anti-Semitism” on the leaves of every tree, and who are not part of the vicious gangster cabal that wants to dominate the world. These people deserve our admiration, respect, and support.

 因此,我们面临一个难题。事实上,有许多犹太人没有受到犹太复国主义思想的污染,他们不说谎,至少不比你或我多。但除此之外,还有许多犹太人,如上文中的塞弗·普洛克,他们撰写文章、发表演讲、撰写书籍,讲述犹太人及其罪行的真实真相,他们没有在每棵树的叶子上看到“反犹太主义”,他们也不是想要统治世界的邪恶黑帮集团的一部分。这些人值得我们钦佩、尊重和支持。

When you are part of a small tribe that has a far-reaching agenda and powerful resources, speaking against that group and its leaders can quickly lead to ostracism, a label of being a “self-hating Jew”, an emotionally-difficult separation and some emptiness. Few of us might have the courage of these people and their willingness to sacrifice for the sake of the truth.

 当你是一个有着深远议程和强大资源的小部落的一员时,反对该团体及其领导人的言论很快就会导致被排斥、被贴上“自怨自艾的犹太人”的标签、情感上难以分离和空虚。我们当中可能很少有人有这些人的勇气和他们为真理而牺牲的意愿。

Everything you have read in this essay is true. There is some part of organised International Jewry that comprise in every sense a community of vicious gangsters for whom the lives of Gentiles mean nothing and who will remorselessly kill by the millions and foment yet another World War when it suits their agenda. These are the people who control the leaders of most of our governments, and they are abetted by the owners of all the media who are their close friends and are reading from the same script. And all of them lie like they breathe, so you can see the mess we are in.

 你在这篇文章中读到的一切都是真实的。在有组织的国际犹太人中,有一部分人在任何意义上都构成了一个邪恶的匪徒社区,对他们来说,外邦人的生命毫无意义,他们将被数百万人无情地杀害,并在符合他们议程的情况下煽动另一场世界大战。这些人控制着我们大多数政府的领导人,他们受到了所有媒体所有者的怂恿,这些媒体所有者是他们的密友,他们在读同一个剧本。他们都像呼吸一样躺着,所以你可以看到我们的混乱。

There is no easy way for us to identify and separate the good Jews from the bad Jews but we must try because we cannot paint all Jews the same color. It is a suitable beginning if we can identify those who are clearly evil, and do our best to expose them. Most of these are Khazars, still as evil and as bloodthirsty as their ancestors 1,000 years ago. And still phallic-worshippers. I follow Benjamin Freedman’s policy of referring to these people as “so-called Jews”, since that is what they are, and it is my personal opinion that they give real Jews a bad name. I think we need to create two classes of Jews in our minds, to separate these firmly and to befriend one while exposing and condemning the other. It is less easy to denounce me as anti-Semitic when I am hugging one Jew while punching another.

 我们没有简单的方法来区分好的犹太人和坏的犹太人,但是我们必须尝试,因为我们不能把所有的犹太人都涂成同一种颜色。如果我们能够找出那些明显邪恶的人,并尽最大努力揭露他们,这是一个合适的开端。他们中的大多数人都是哈扎尔人,与1000年前的祖先一样邪恶、嗜血。还是阳具崇拜者。我遵循本杰明·弗里德曼(Benjamin Freedman)的政策,将这些人称为“所谓的犹太人”,因为他们就是这样,我个人认为,他们给真正的犹太人起了一个坏名声。我认为我们需要在我们的头脑中创造两个犹太人阶层,把他们牢牢地分开,在揭发和谴责另一个的同时,与其中一个成为朋友。当我拥抱一个犹太人同时殴打另一个犹太人时,谴责我是反犹太主义者就不那么容易了。

*

Mr. Romanoff’s writing has been translated into 32 languages and his articles posted on more than 150 foreign-language news and politics websites in more than 30 countries, as well as more than 100 English language platforms. Larry Romanoff is a retired management consultant and businessman. He has held senior executive positions in international consulting firms, and owned an international import-export business. He has been a visiting professor at Shanghai’s Fudan University, presenting case studies in international affairs to senior EMBA classes. Mr. Romanoff lives in Shanghai and is currently writing a series of ten books generally related to China and the West. He is one of the contributing authors to Cynthia McKinney’s new anthology ‘When China Sneezes’. (Chapt. 2 — Dealing with Demons).

罗曼诺夫先生的作品已被翻译成32种语言,他的文章发布在30多个国家的150多个外语新闻和政治网站上,以及100多个英语平台上。拉里·罗曼诺夫是一位退休的管理顾问和商人。他曾在国际咨询公司担任高级管理职位,并拥有国际进出口业务。他曾是上海复旦大学的客座教授,向高级EMBA课程介绍国际事务的案例研究。罗曼诺夫住在上海,目前正在撰写一系列十本书,内容大致与中国和西方有关。他是辛西娅·麦金尼新文集的撰稿人之一“当中国打喷嚏时”(第二章–对付恶魔)。

 

His full archive can be seen at

他的完整文库可在以下找到

http://www.bluemoonofshanghai.com/ and https://www.moonofshanghai.com/

He can be contacted at:

他的联系方式如下:

 2186604556@qq.com

*

Notes

注释

(1) https://www.bluemoonofshanghai.com/politics/english-blue-moon-of-shanghai-archive/

Larry Romanoff series on Propaganda

拉里·罗曼诺夫宣传系列

(2) https://www.unz.com/lromanoff/information-blockades-how-and-why/

Information Blockades – How and Why

信息封锁——方式和原因

(3) https://www.bluemoonofshanghai.com/wp-content/uploads/2022/05/TheInternationalJew-HenryFord1920s-1.pdf

THE INTERNATIONAL JEW, by Henry Ford

《国际犹太人》,亨利·福特著

(4) https://www.haaretz.com/jewish/.premium-1927-henry-ford-says-sorry-for-anti-semitic-spew-1.5296102

Henry Ford Says Sorry for anti-Semitic Spew

亨利·福特为反犹言论道歉

(5) https://www.bridgemi.com/michigan-government/henry-ford-and-jews-story-dearborn-didnt-want-told

Henry Ford and the Jews, the story Dearborn didn’t want told

亨利·福特和犹太人,迪尔伯恩不想讲的故事

(6) https://www.jta.org/archive/louis-marshall-accepts-henry-fords-apology-for-anti-jewish-attacks-replies-to-statement

Louis Marshall Accepts Henry Ford’s Apology for Anti-jewish Attacks; Replies to Statement

路易·马歇尔接受亨利·福特对反犹太袭击的道歉;对声明的答复

(7) https://nationalvanguard.org/2020/12/full-newspaper-article-list-of-henry-fords-the-international-jew-series/

Full Newspaper Article List of Henry Ford’s “The International Jew” Series

亨利·福特《国际犹太人》系列的完整报纸文章列表

(8) https://www.bluemoonofshanghai.com/wp-content/uploads/2022/05/protocols_of_zion.pdf

THE PROTOCOLS OF THE LEARNED ELDERS OF ZION

锡安博学长老的礼仪

(9) https://vault.fbi.gov/protocols-of-learned-elders-of-zion/protocols-of-learned-elders-of-zion-part-01-of-01/view

THE PROTOCOLS OF THE LEARNED ELDERS OF ZION

锡安博学长老的礼仪

(10) https://www.thejc.com/lifestyle/features/revealed-wallis-simpson-s-jewish-secret-1.26582

Wallace Simpson’s Jewish Secret

华莱士·辛普森的犹太秘密

(11) https://spartacus-educational.com/JFKcuneo.htm

American History  >Journalists  >Ernest Cuneo

美国历史>记者>欧内斯特·库尼奥

(12) https://www.nytimes.com/1988/03/05/obituaries/ernest-l-cuneo-82-owned-news-service.html

Ernest L. Cuneo, 82; Owned News Service

欧内斯特·L·库尼奥,82岁;自有新闻服务

(13) https://www.bluemoonofshanghai.com/politics/2393/

Propaganda and the Media: Part 1 – Introduction

宣传与媒体:第1部分——导言

(14) https://www.rt.com/news/554906-biden-disinformation-governance-board/

Disinformation Governance Board

虚假信息治理委员会

(15) https://www.972mag.com/hasbara-why-does-the-world-fail-to-understand-us/?

Hasbara: Why does the world fail to understand us?

哈斯巴拉:为什么世界不能理解我们?

(16) https://thehasbarabuster.blogspot.com/2008/09/what-is-hasbara.html

What is Hasbara

哈斯巴拉是什么

(17) https://www.thenation.com/article/archive/israel-cranks-pr-machine/

Israel Cranks Up the PR Machine

以色列启动公关机器

(18) https://www.theguardian.com/world/2010/nov/28/israel-citizen-advocates-europe-pr

Israel recruits citizen advocates in Europe.

以色列在欧洲招募公民倡导者。

(19) https://www.republicworld.com/entertainment-news/hollywood-news/why-is-star-wars-actor-harrison-ford-banned-in-china-an-insight-into-the-1995-incident.html

Why Is Star Wars Actor Harrison Ford Banned In China? An Insight Into The 1995 Incident

为什么《星球大战》演员哈里森·福特在中国被禁?1995年事件透视

(20) https://apnews.com/article/65044e80be46bf0b29cf237486e4bdff

Lobbying group: Brad Pitt, Harrison Ford, others barred from Tibet

游说团体:布拉德·皮特、哈里森·福特和其他被禁止进入西藏的人

(21) https://electronicintifada.net/tags/israel-project

THE ISRAEL PROJECT

以色列项目

(22) https://electronicintifada.net/blogs/asa-winstanley/israel-lobbys-commando-force-taken-out

Israel lobby’s “commando force” taken out

以色列游说团“突击队”被击毙

(23) https://ifamericansknew.org/us_ints/introlobby.html

Israel Lobby Organizations

以色列游说组织

(24) https://electronicintifada.net/content/inside-israels-million-dollar-troll-army/27566

Inside Israel’s million-dollar troll army

在以色列百万美元巨魔军队内部

(25) https://israelpalestinenews.org/israel-partisans-work-censor-internet/

How Israel and its partisans work to censor the Internet

以色列及其党派如何审查互联网

(26) https://www.jpost.com/Diaspora/Combating-BDS-with-a-push-of-the-button-494735

Combating BDS with a push of the button

按下按钮就可以对抗BDS

(27) https://forward.com/news/388259/shadowy-israeli-app-turns-american-jews-into-foot-soldiers-in-online-war/

Shadowy Israeli App Turns American Jews Into Foot Soldiers In Online War

在网络战争中,以色列的影子应用程序把美国犹太人变成了步兵

(28) https://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-4987758,00.html

Israel vs. boycott movement: From defense to offense

以色列vs抵制运动:从防御到进攻

(29) https://forward.com/news/388259/shadowy-israeli-app-turns-american-jews-into-foot-soldiers-in-online-war/

Shadowy Israeli App Turns American Jews Into Foot Soldiers In Online War

在网络战争中,以色列的影子应用程序把美国犹太人变成了步兵

(30) https://www.jewishpress.com/news/breaking-news/foreign-ministry-recruiting-former-unit-8200-soldiers-for-social-media-battles/2015/11/30/

Israel’s Foreign Ministry Recruiting Former Unit 8200 Soldiers for Social Media Battles

以色列外交部招募前8200名士兵参加社交媒体战斗

(31) https://www.inn.co.il/news/310559

Israel’s New War – On YouTube

以色列的新战争——在YouTube上

(32) https://fortune.com/2016/09/12/facebook-google-israel-social-media/

Why Facebook and Google Are Complying With Israel to Delete Certain Content

为什么Facebook和谷歌要遵从以色列删除某些内容

(33) https://forward.com/news/320473/who-is-behind-canary-mission-website-targeting-bds-activists/

Who is Behind Canary Mission Website Targeting Pro-BDS Activists?

谁是金丝雀使命网站的幕后主使,该网站的目标是支持BDS的积极分子?

(34) https://www.arabamerica.com/anti-bds-website-seeks-to-ruin-careers-reputations-of-those-who-support-palestine/

Anti-BDS Website Seeks To Ruin Careers, Reputations Of Those Who Support Palestine

反BDS网站试图破坏那些支持巴勒斯坦的人的职业和声誉

(35) https://www.mintpressnews.com/anti-bds-website-seeks-to-ruin-careers-reputations-of-those-who-support-palestine/209741/

Anti-BDS Website Seeks To Ruin Careers, Reputations Of Those Who Support Palestine

反BDS网站试图破坏那些支持巴勒斯坦的人的职业和声誉

(36) https://www.tabletmag.com/sections/news/articles/the-blacklist-in-the-coal-mine-canary-missions-fear-mongering-agenda-college-campuses

The Blacklist in the Coal Mine

煤矿黑名单

(37) https://tonygreenstein.com/2015/10/canary-mission-real-face-of-zionis/

Exposed: Pro-Israel Modern Day McCarthyites Going to Extremes to Slime Human Rights Activists

曝光:亲以色列的现代麦卡锡主义者走向极端,诋毁人权活动人士

(38) https://forward.com/news/383938/shadowy-blacklist-of-student-activists-wins-endorsement-of-mainstream-pro-i/

Shadowy Blacklist Of Student Activists Wins Endorsement Of Mainstream Pro-Israel Group

学生活动人士的模糊黑名单赢得了主流亲以色列团体的支持

(39) https://canarymission.org/

Canary Mission; BECAUSE THE WORLD SHOULD KNOW

金丝雀任务;因为全世界都应该知道

(40) https://tonygreenstein.com/2015/10/canary-mission-real-face-of-zionis/

Exposed: Pro-Israel Modern Day McCarthyites Going to Extremes to Slime Human Rights Activists

曝光:亲以色列的现代麦卡锡主义者走向极端,诋毁人权活动人士

(41) https://www.camera.org/

CAMERA

照相机

(42) https://www.bluemoonofshanghai.com/politics/3238/

The Anger Campaign Against China

针对中国的愤怒运动

(43) https://mondoweiss.net/2015/02/activists-propaganda-intimidation/

Pro-Israel campus activists acting as agents of state propaganda and intimidation

亲以色列的校园活动人士充当国家宣传和恐吓的代理人

(44) https://www.aishtoronto.com/hasbara

Hasbara Fellowships is a leading pro-Israel campus activism organization working across North America

Hasbara Fellowships是一家领先的亲以色列校园活动组织,在北美开展工作

(45) https://eu.usatoday.com/story/news/world/2013/08/14/israel-students-social-media/2651715/

Israel to pay students to defend it online

以色列将付钱给学生在网上为其辩护

(46) https://www.independent.co.uk/news/world/middle-east/students-offered-grants-if-they-tweet-proisraeli-propaganda-8760142.html

Students offered grants if they tweet pro-Israeli propaganda

如果学生们在推特上发表亲以色列的宣传,他们会提供助学金

(47) https://electronicintifada.net/blogs/ali-abunimah/israeli-students-get-2000-spread-state-propaganda-facebook

Israeli students to get $2,000 to spread state propaganda on Facebook

以色列学生将获得2000美元在Facebook上传播国家宣传

(48) https://www.oranim.ac.il/sites/heb/sitecollectionimages/aguda/documents/antishemiut.pdf

סטודנטים במאבק באנטישמיות באינטרנט

学生对抗在线反化学

(49) https://electronicintifada.net/blogs/ali-abunimah/israeli-students-get-2000-spread-state-propaganda-facebook#NUISinternet

Translation: Students in the Struggle against Anti-Semitism on the Internet

翻译:学生们在互联网上与反犹太主义作斗争

(50) https://www.jpost.com/Diplomacy-and-Politics/Government-to-use-citizens-as-army-in-social-media-war-322972

Government to use citizens as army in social media war

政府将在社交媒体战争中使用公民作为军队

(51) https://www.bbc.com/news/blogs-news-from-elsewhere-23695896

Israel: Government pays students to fight internet battles

以色列:政府资助学生打网络战

(52) https://www.eutimes.net/2009/12/israel-paying-agents-to-post-pro-israel-propaganda-on-internet-forums-blogs/

Israel paying agents to post pro Israel Propaganda on Internet forums & blogs!

以色列付费代理人在互联网论坛和博客上发布亲以色列宣传!

(53) https://www.middle-east-info.org/take/wujshasbara.pdf

Hasbara Handbook: Promoting Israel on Campus; office@wujs.org.il

哈斯巴拉手册:在校园推广以色列;office@wujs.org.il

(54) https://www.bluemoonofshanghai.com/politics/1562/

Bernays and Propaganda

伯奈斯与宣传

(55) https://nypost.com/2019/11/11/hong-kong-protests-man-doused-in-liquid-set-on-fire-after-shouting-at-protesters/

Hong Kong protests: Man doused in liquid, set on fire after shouting at protesters

香港抗议活动:一名男子被浇在液体中,在向抗议者喊叫后放火

(56) http://hartford-hwp.com/archives/24/042.html

Easter Island’s End

复活节岛的尽头

(57) https://www.splcenter.org/hatewatch/2016/04/19/how-myth-irish-slaves-became-favorite-meme-racists-online

How the Myth of the “Irish slaves” Became a Favorite Meme of Racists Online

“爱尔兰奴隶”的神话如何成为网络种族主义者最喜欢的迷因

(58) https://forward.com/news/388259/shadowy-israeli-app-turns-american-jews-into-foot-soldiers-in-online-war/

Shadowy Israeli App

以色列影子应用

(59) https://www.bluemoonofshanghai.com/politics/2393/

Propaganda and the Media: Part 1 – Introduction

宣传与媒体:第1部分——导言

(60) https://www.amazon.com/Thirteenth-Tribe-Arthur-Koestler/dp/0945001428

Arthur Koestler – The Thirteenth Tribe

Arthur Koestler-第十三部落

(61) https://highlanderjuan.com/wp-content/uploads/2018/12/Benjamin-H-Freedman-The-Truth-About-The-Khazars.pdf

Facts Are Facts: Benjamin Freedman; The Truth About Khazars (80 pp; 1955)

事实就是事实:本杰明·弗里德曼;关于卡扎尔的真相(80页;1955年)

(62) https://www.bluemoonofshanghai.com/politics/5853/

ZIONISM — THE HIDDEN TIRANNY by Benjamin H. Freedman

犹太复国主义——本杰明·H·弗里德曼的《隐藏的泰兰尼》

  • Maclean, Fitzroy. “Shalom Yisrah”, The New York Times Book Review, 29 August 1976, p. 219.

(63)麦克莱恩,菲茨罗伊。《Shalom Yisrah》,纽约时报书评,1976年8月29日,第219页。

(64) https://mondoweiss.net/2014/08/hasbara-spewing-semitism/

‘Common Dreams’ website traps Hasbara troll spewing anti-Semitism

“共同的梦想”网站陷害了哈斯巴拉的反犹太主义者

(65) https://israelpalestinenews.org/israel-partisans-work-censor-internet/

How Israel and its partisans work to censor the Internet; By Alison Weir

以色列及其党派如何审查互联网;艾莉森·威尔

(66) https://youtu.be/9HtFukI_K84

Israeli soldiers paid to “Tweet, Share, Like and more”

以色列士兵付费“推特、分享、喜欢和更多”

(67) https://thelede.blogs.nytimes.com/2010/08/20/wikipedia-editing-for-zionists/

Wikipedia Editing for Zionists

为犹太复国主义者编辑维基百科

(68) https://israelpalestinenews.org/israel-partisans-work-censor-internet/

Campaign to infiltrate Wikipedia

向维基百科渗透的运动

(69) https://www.reddit.com/r/islam/comments/8pua7n/israel_is_paying_internet_workers_to_manipulate/

Israel is paying internet workers to manipulate online content such as Wikipedia (reddit, quara and news sites)

以色列付钱给互联网工作者,让他们操纵维基百科(reddit、quara和新闻网站)等在线内容

(70) http://www.youtube.com/watch?v=LofScCiJT4c

YouTube – Israel is paying internet workers to manipulate online content

YouTube——以色列向互联网工作者支付操纵在线内容的费用

(71) https://defence.pk/pdf/threads/israel-is-paying-internet-workers-to-manipulate-online-content.201769/

Israel Is Paying Internet Workers to Manipulate Online Content

以色列正在向互联网工作者支付操纵在线内容的费用

“We are taking classes in Israel to edit Wikipedia to make it more Zionist in nature.”

“我们正在以色列上课编辑维基百科,使其更具犹太复国主义性质。”

(72) https://www.theguardian.com/world/2010/aug/18/wikipedia-editing-zionist-groups

Wikipedia editing courses launched by Zionist groups

犹太复国主义团体开办的维基百科编辑课程

(73) https://en.wikipedia.org/wiki/50_Cent_Party

China’s 50-cent Army

中国50%的军队

(74) https://www.haaretz.com/1.5064509

Israel Recruits ‘Army of Bloggers’ to Combat anti-Zionist Web Sites

以色列招募“博客大军”打击反犹太复国主义网站

(75) https://jewsagainstnationalism.blogspot.com/2018/01/israel-pays-students-to-post-favorable.html

Israel pays students to post favorable comments online.

以色列付钱让学生在网上发表好评。

(76) https://www.timesofisrael.com/pmo-stealthily-recruiting-students-for-online-advocacy/

‘PMO stealthily recruiting students for online advocacy’

“PMO秘密招募学生进行在线宣传”

(77) https://www.huffingtonpost.co.uk/2013/08/14/israel-pay-students-propaganda_n_3755782.html

Israel To Pay Students For Pro-Israeli Social Media Propaganda

以色列将向学生支付亲以色列社交媒体宣传费用

(78) https://www.independent.co.uk/news/world/middle-east/students-offered-grants-if-they-tweet-proisraeli-propaganda-8760142.html

Students offered grants if they tweet pro-Israeli propaganda

如果学生们在推特上发表亲以色列的宣传,他们会提供助学金

(79) https://www.youtube.com/watch?v=-x2DFnGI9Ac

http://www.youtube.com/watch?v=LofScCiJT4c%5D

YouTube – Israel is paying internet workers to manipulate online content

YouTube——以色列向互联网工作者支付操纵在线内容的费用

(80) https://electronicintifada.net/blogs/ali-abunimah/israeli-students-get-2000-spread-state-propaganda-facebook

Israeli students to get $2,000 to spread state propaganda on Facebook

以色列学生将获得2000美元在Facebook上传播国家宣传

(81) https://www.bushcenter.org/publications/articles/2021/02/blue-goose-five-questions-with-liz-haenle.html

Elizabeth Haenle

伊丽莎白·海恩勒

(82) http://www.sageworldwide.com/world-sage/what-we-do/

Sage Worldwide

圣人世界

(83) https://www.unz.com/runz/american-pravda-vaxxing-anthony-fauci-and-aids/?showcomments#comments

American Pravda: Vaxxing, Anthony Fauci, and AIDS

《美国真理报》:沃辛、安东尼·福奇和艾滋病

(84) https://www.bluemoonofshanghai.com/wp-content/uploads/2022/02/BERNAYS-AND-PROPAGANDA.pdf

BERNAYS AND PROPAGANDA

伯奈斯与宣传

(85) https://www.mirror.co.uk/news/world-news/adolf-hitler-micro-penis-slept-22397919?msclkid=479b22d2d06c11ecaa400e7e5b654ce2

Hitler’s twisted little ‘micro-penis’

希特勒扭曲的小“微型阴茎”

(86) https://www.breitbart.com/national-security/2020/02/24/expert-chinese-scientists-sell-lab-animals-meat-black-market/

Expert: Chinese Scientists Sell Lab Animals as Meat on the Black Market

专家:中国科学家在黑市上出售实验动物作为肉类

(87) https://www.bluemoonofshanghai.com/politics/1582/

Bernays and Propaganda – Part 2 of 5 The Marketing of War

伯奈斯与宣传——第2部分,共5部分:战争营销

(88) https://mises.org/library/truth-about-tulipmania

The Truth about Tulipmania

图利曼尼亚的真相

(89) Garber (1990b, p. 16)

(90) https://www.bluemoonofshanghai.com/wp-content/uploads/2022/05/Benjamin-H-Freedman-The-Truth-About-The-Khazars.pdf

Facts Are Facts: Benjamin Freedman; The Truth About Khazars (80 pp; 1955)

事实就是事实:本杰明·弗里德曼;关于卡扎尔的真相(80页;1955年)

(91) https://www.bluemoonofshanghai.com/politics/5853/

ZIONISM — THE HIDDEN TIRANNY by Benjamin H. Freedman

犹太复国主义——本杰明·H·弗里德曼的《隐藏的泰兰尼》

(92) https://www.bitchute.com/hashtag/freedman/

Benjamin Freedman articles

本杰明·弗里德曼文章

(93) https://www.bluemoonofshanghai.com/politics/lets-have-a-financial-crisis-first-we-need-a-central-bank-october-07-2019-2/

Let’s Have a Financial Crisis: First, We Need a Central Bank

让我们面对一场金融危机:首先,我们需要一家中央银行

(94) “The Destruction of a Great Library: China’s Loss Belongs to the World”; https://eric.ed.gov/?id=EJ552559

Destrution of Hanlin Academy Library

翰林书院图书馆的破坏

(95) China Remembers a Vast Crime – The New York Times; https://www.nytimes.com/2010/10/22/arts/22iht-MELVIN.html

(96) Peking’s Summer Palace destroyed; https://www.history.com/this-day-in-history/pekings-summer-palace-destroyed

(97) https://www.bluemoonofshanghai.com/politics/history-of-chinese-inventions-the-present-and-the-future-recent-chinese-state-of-the-art-innovations-october-24-2019/

History of Chinese Inventions

中国发明史

(98) http://www.theglobeandmail.com/globe-debate/why-jewish-identity-is-as-often-contested-as-it-is-conflicted/article21068640/

Why Jewish identity is as often contested as it is conflicted; Alison Pick

为什么犹太人的身份既有冲突又有争议;艾莉森·皮克

(99) https://thecjn.ca/news/perspectives-no-dogs-no-jews-no-evidence/

‘No Dogs, No Jews’ – no evidence

“没有狗,没有犹太人”——没有证据

(100) https://fivefeetoffury.com/2015/06/09/no-sign-of-no-jews-no-dogs-signs-my-new-takis-column/

No Sign of ‘No Jews, No Dogs’ Signs:

没有“没有犹太人,没有狗”的标志:

(101) https://www.unz.com/lromanoff/information-blockades-how-and-why/

    1. mark green says:

134.马克·格林说:

(102) https://www.unz.com/jfreud/slavocaust-past-and-present-or-the-aryan-and-semitic-war-on-slavic-peoples-and-cultures/

Slavocaust, Past and Present, or the Aryan and Semitic War on Slavic Peoples and Cultures

斯拉夫人,过去和现在,或者雅利安人和闪米特人对斯拉夫人和文化的战争

(103) https://www.rt.com/news/554639-biden-madeleine-albright-eulogy/

Biden praises Albright’s ‘humanity’

拜登称赞奥尔布赖特的“人性”

(104) https://www.nytimes.com/2022/03/23/us/madeleine-albright-dead.html

NYT Madeleine Albright

纽约时报马德琳·奥尔布赖特

(105) https://www.nytimes.com/1994/11/07/arts/the-talk-of-hollywood-a-stereotype-of-jews-in-hollywood-is-revived.html

THE TALK OF HOLLYWOOD; A Stereotype of Jews in Hollywood Is Revived

好莱坞的话题;好莱坞对犹太人的刻板印象又复活了

(106) http://archive.spectator.co.uk/article/19th-november-1994/43/sir-william-cashs-article-about-jewish-influence-i

William Cash Hollywood

威廉·卡什好莱坞

(107) https://www.chicagotribune.com/news/ct-xpm-1994-12-01-9412010086-story.html

William Cash Hollywood

威廉·卡什好莱坞

(108) https://www.adl.org/news/article/alleged-jewish-control-of-the-american-motion-picture-industry

Jewish control of the US motion picture industry

犹太人对美国电影业的控制

(109) https://www.adl.org/news/article/alleged-jewish-control-of-the-american-motion-picture-industry

(110) https://www.independent.co.uk/voices/letters/spectator-defends-cash-article-repays-reading-1389212.html

`Spectator’ defends Cash article repays reading

`《旁观者》防现金文章还读

(111) https://www.nytimes.com/1994/11/07/arts/the-talk-of-hollywood-a-stereotype-of-jews-in-hollywood-is-revived.html

THE TALK OF HOLLYWOOD; A Stereotype of Jews in Hollywood Is Revived

好莱坞的话题;好莱坞对犹太人的刻板印象又复活了

(112) https://abcnews.go.com/Politics/Media/helen-thomas-resigns-telling-israeli-jews-home/story?id=1084.7378

White House Columnist Helen Thomas Resigns After Telling Jews ‘Go Home’

白宫专栏作家海伦·托马斯在告诉犹太人“回家”后辞职

(113) https://www.timesofisrael.com/pioneering-and-controversial-journalist-helen-thomas-dies-at-92/

Journalist Helen Thomas, who said Jews ‘should get the hell out of Palestine,’ dies at 92

记者海伦·托马斯(HelenThomas)说,犹太人“应该离开巴勒斯坦”,享年92岁

(114) https://www.haaretz.com/jewish/1.5130776

Veteran White House Reporter Resigns After Saying Jews Should ‘Get the Hell Out of Palestine’

白宫资深记者在表示犹太人应该“滚出巴勒斯坦”后辞职

(115) https://www.theguardian.com/world/2010/jun/07/white-house-reporter-helen-thomas-resigns

White House reporter Helen Thomas resigns after anti-Israel comments

白宫记者海伦·托马斯因反以色列言论辞职

(116) https://www.theguardian.com/world/2001/dec/20/israel2

Israel seeks head of French envoy

以色列寻求法国特使

(117) http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/1721172.stm

‘Anti-Semitic’ French envoy under fire

“反犹太主义”法国特使遭到攻击

(118) https://www.independent.co.uk/voices/commentators/deborah-orr/deborah-orr-i-m-fed-up-being-called-an-antisemite-9236988.html

Barbara Amiel sees anti-Semitism at every party she attends in London

芭芭拉·阿米尔(Barbara Amiel)在伦敦参加的每一个派对上都会看到反犹太主义

(119) http://www2.hawaii.edu/~tbrislin/David_Godzilla.htm

David and Godzilla

大卫和哥斯拉

(120) https://www.bluemoonofshanghai.com/politics/2877/

Propaganda and the Media — Censorship, or Burning the History Books — Part 6

宣传和媒体.审查或焚烧历史书籍.第6部分

(121) https://www.cbc.ca/news/canada/calgary/tony-hall-suspended-lethbridge-1.3793294

(122) https://uleth.academia.edu/AnthonyJHall

(123) https://www.cbc.ca/news/canada/calgary/university-lethbridge-anthony-hall-retire-1.4778277

(124) https://www.bluemoonofshanghai.com/politics/2877/

Propaganda and the Media — Part 6 – Censorship, or Burning the History Books

宣传和媒体——第6部分——审查或焚烧历史书籍

(125) https://www.facebook.com/dilyana.gaytandzhieva/posts/pfbid0NLx9tyKAVvVfCuzef6z3uk2iQvQ6J1yMvUitf2U4qBksY9ULTUADsNpkgAq77N3Ul

Dilyana Gaytandzhieva 

Dilyana Gaytandzhieva

(126) https://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-3342999,00.html

Sever Plocker: Stalin’s Jews. We mustn’t forget that some of greatest murderers of modern times were Jewish

斯大林的犹太人。我们不能忘记,现代一些最伟大的杀人犯是犹太人

Copyright © Larry RomanoffBlue Moon of Shanghai, Moon of Shanghai, 2022

版权所有(拉里·罗曼诺夫上海的蓝月亮, 上海之月, 2022